"ردّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Antwort
        
    • Reaktion
        
    • reagieren
        
    • antworten
        
    • ran
        
    • reagiert
        
    • reagierst
        
    Sarkasmus. Was für eine unerwartete Antwort. Ich denke, du solltest mit mir zum Kornfeld-Labyrinth gehen. Open Subtitles يا للسخرية، فياله من ردّ غير متوقَّع، أظنّك يجب أن تخوض متاهة الذرة معي.
    - Es ist eine richtige Antwort. Open Subtitles إنه ما نحن نبحث عنهم ردّ مدروس وليس نووي
    Und genau so war es immer. Es dauerte für jeden so lang, irgendeinen Einfluss zu haben und eine Reaktion zu bekommen. TED كانت تلك هي الفترة المعتادة. كان الأمر يستغرق نفس الفترة لأيّ شخص للحصول على ردّ أو استجابة.
    - Diese Brille... - Eine krankhafte Reaktion auf Licht. Open Subtitles تلك الأقداحِ نتيجة ردّ الفعل السقيم لنورِ الشمس
    Sie machen absichtlich eine heilige Stätte platt, damit die Leute reagieren. Open Subtitles لقد هدّموا موقعاً مقدّساً عمداً لتحفيزِ ردّ فعلٍ عن ذلك.
    Officer Cahn, bitte antworten. Open Subtitles الضابط كان، رجاء ردّ.
    Nein, gehen Sie ruhig ran. Draußen. Open Subtitles لا بأس ردّ عليها ولكن في الخارج
    Die Antwort des Departments wird sein, morgen früh Türen einzutreten. In der ganzen Stadt. Open Subtitles يأتي ردّ الدائرة بتنفيذ عمليات مداهمة واسعة النطاق صباح غد
    Ladies und Gentlemen,... was Sie hier auf dem Tisch vor sich sehen,... repräsentiert die Antwort unseres Departments auf eine Kultur von Mord und Drogen. Open Subtitles سيداتي وسادتي إنّ ما ترونه على الطاولة أمامكم يمثّل ردّ دائرتنا على ثقافة الموت والمخدرات
    Aber Pflanzenleben ist die Antwort der Natur gegen das Schlechte. Open Subtitles لكنّ الحياة النباتية هي ردّ الطبيعة على الشرّ
    Wir bekamen keine Antwort aus der Wohnung als der Pförtner oben anrief. Open Subtitles لا ردّ من الشقة عندما إتّصل البوّاب بالطابق العلوي
    Unsere Antwort auf diese Frage wird seine Antwort festlegen. Open Subtitles لأن جوابنا على هذا السؤال سيحدّد ردّ فعلهم
    Dieser Mann starb wohl an einer allergischen Reaktion auf die Kakerlaken. Open Subtitles سكولي، أعتقد هذا الرجل مات ببساطة من ردّ الفعل إلى الصراصير.
    Ich weiß nicht, aber nach Dr. Voss' Reaktion zu schließen, sollten wir dem nachgehen. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكن الحكم من ردّ فعل الدّكتور فوس إلى هذا، أعتقد هو الشيء نحن يجب أن نحقّق فيهم.
    Med-Tech glaubt, er hatte eine allergische Reaktion auf etwas, das Sark ihm gab. Open Subtitles إعتقادات ميدتيتش هو لربما كان يعاني من ردّ فعل حسّاس إلى الشيء سارك إستعمل عليه.
    Hatten Sie schon mal so eine Reaktion? Open Subtitles له كان عندك ردّ فعل أبدا حبّ هذا قبل ذلك؟
    Dämonen reagieren auf eine bestimmte Anordnung von Tönen... Open Subtitles الشياطين لهم ردّ فعل إتجاه ترددات متمثلة بنغمتين
    Dämonen reagieren auf eine bestimmte Anordnung von Tönen... Open Subtitles الشياطين لهم ردّ فعل إتجاه ترددات متمثلة بنغمتين
    Brücke, bitte antworten. Open Subtitles الجسر، رجاء ردّ
    Geht endlich ran! Es meldet sich niemand. Open Subtitles ردّ على التلفون
    Wie hat sie reagiert, als du ihren Sohn nicht zurückgebracht hast? Open Subtitles ما كان ردّ فعلها حينما فشلت في إنقاذ ابننا؟
    Ich habe dich nur immer abgespeist, weil ich mir Sorgen gemacht habe wie du reagierst. Open Subtitles لكنّي أجلتُ مصارحتكِ، لأنّي خشيت ردّ فعلكِ فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus