"زبائن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gäste
        
    • Klienten
        
    • Kundschaft
        
    • Kunden
        
    • Kunde
        
    • Käufer
        
    • Mandanten
        
    • Freier
        
    • Stammkunden
        
    Wir haben Gäste. Zieht euch um und an die Arbeit. Open Subtitles توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم إذهبوا وغيروا ملابسكم
    Es ist ein schlichter Platz, wie Sie sehen können, aber wir haben gute Gäste. Open Subtitles المكان بسيط كما ترى لكن لدينا زبائن ممتازون
    Checkt Blowers Klienten! Open Subtitles حسناً , في هذه الأثناء لمى لا تتحقق من بعض زبائن , مارتن بلوير
    Ich bin komplett ersetzbar, obwohl ich gerade einen großen Klienten hereingebracht habe. Open Subtitles يمكن استبدالي في أي لحظه بالرغم من أنني جلبت للشركه زبائن مهمين
    Er stellte auch Fragen über den Schmuck meiner Kundschaft. Open Subtitles ولكنى رفضت الاجابه ثم سألنى عن المجوهرات الذى يرتديها زبائن المطعم
    Sie bemüht sich bei einer festen Kundschaft so viel Geld wie möglich zu verdienen, unter den besten Arbeitsbedingungen. Open Subtitles لبناء قاعدة زبائن جيدة ولتأسيس أفضل الظروف للعمل
    Hier kommen Kunden, fragen nach Preisen und du bist nicht da. Open Subtitles كان هناك زبائن يسألون عن الأسعار ولم تكن أنت هنا
    Nun, Sie alle in diesem Raum, sind, so oder so, wahrscheinlich Kunde einer oder beider dieser Organisationen, die fusioniert haben. TED الآن، جميعكم في هذه القاعة، بشكل أو بآخر، على الأرجح زبائن لأحد أو كلا هذه المؤسسات التي أندمجت.
    Falls Sie noch einen Käufer brauchen: Ich kenne Streichelzoos. Open Subtitles حسنٌ، إذا أردت أي زبائن آخرين لدي صلة بأصحاب مزارع حيوانات أليفة
    Ich kann nur drei Mandanten gleichzeitig betreuen. Open Subtitles استطيع مساعدة ثلاث زبائن في نفس الوقت فقط
    Sie sind beide gute Gäste. Open Subtitles نعــم , كلاهمــا زبائن جيدة للمطعــم.
    Stimmt, Sie reden nicht über lhre Gäste. Nicht wenn ich mit ihnen schlafe. Open Subtitles هذا صحيح , أنت لا تتحدثيـن عن زبائن المطعــم - . خاصة الزبائن الذى قمت بالنوم معهــم -
    Reisst euch zusammen. Wir haben Gäste. Open Subtitles هاى , أنظر هناك لدينا زبائن قادمين
    Sharps braucht jeden Monat einen Star fürs Titelblatt. Die meisten Stars sind Eleanors Klienten, also verärgere sie nicht. Open Subtitles في حالة لم تلاحظ شارب تغطي قصص النجوم كل شهر، ومعظم النجوم زبائن إليانور
    Es ist eine seriöse Firma, mit einer sehr großen Datenbank an privaten Klienten, ganz abgesehen von der Bundesregierung. Open Subtitles إنها شركة حسنة السمعة ولديها قاعدة زبائن خاصة كبيرة، هذا غير خدمات الحكومة الفديرالية
    Es standen in der Nacht, bevor sie getötet wurde, keine Klienten in den Büchern, also... Open Subtitles ليس هناك عملاء في السجلات ليل مقتلها , هل لديها زبائن مواظبون ؟
    Die Kundschaft wartet auf dich. Open Subtitles ـ هناك زبائن ينتظرونك ـ إننى لا استطيع اليوم .. صفف أنت شعرهن
    Wir haben weniger Kundschaft. Open Subtitles ،قد أصبح يجتذب زبائن أقل فالناس سيأتون إلى هنا
    Ich bin in einer Minute bei dir, Grace. GRACE: Ich warte draußen, ich wusste nicht, dass du Kundschaft hast. Open Subtitles لم أعرف أن لديك زبائن لذا سننتظرك بالخارج
    Sie stehlen die Kunden meines Mannes und sitzen an seinem Schreibtisch mit einem Foto seiner Familie. Open Subtitles انت في وسط سرقة زبائن زوجي بينما تجلس على مكتبه وامام صورة زوجته و اولاده
    Ich bin ein Kunde welcher im Dialog ist mit anderen Kunden. Open Subtitles حسنا؟ انا زبون تشارك في نقاش مع زبائن آخرون
    Aber wir haben noch keine Käufer. Open Subtitles لكن ليس لدينا زبائن الى الآن
    Die Anwälte handeln wie Anwälte, aber sie haben keine Mandanten. Open Subtitles المحامين لازالوا يتصرفون كمحامين لكن بدون زبائن!
    Er fragt: "Warum bekommst du keine Freier?" Open Subtitles إنه يريدني أن أُخلي غرفتي ﻷنه لا زبائن لديّ
    Die meisten Kerle sind Stammkunden, also spricht es sich schnell rum, wenn ein Ort zu heiß wird. Open Subtitles معظم الرجال زبائن اعتياديّون، لذا ينتشر الخبر سريعاً إن كان المكان مراقباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus