"سأفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich tun werde
        
    • ich tue
        
    • ich mache
        
    • soll ich tun
        
    • werde ich
        
    • mache ich
        
    • ich tun würde
        
    • ich machen werde
        
    • ich tun soll
        
    • ich machen soll
        
    • ich werde
        
    Ja, das ist genau, was ich tun werde! Open Subtitles يا إلهي، هذا تماماً أول ما سأفعله في الصباح
    Das erste, was ich tun werde, ist, jedem im Steinbruch etwas Urlaub zu verschaffen. Open Subtitles أول شيء سأفعله ان احصل للجميع في المحجر على بعض الوقت للإجازة
    Wenn einer meiner Jungs noch lebt, ist das Letzte, was ich tue, irgendeinen Elefanten jagen. Open Subtitles إن كان واحدًا من فرقتي على قيد الحياة فآخر شيء سأفعله هو مطاردة فيل
    Ich weiß, was ich mache. Open Subtitles ، لا أعرف ماذا ستفعلون . لكنى أعرف ماالذى سأفعله
    Ich haue in vier Stunden ab, also was soll ich tun? Open Subtitles يجب أن أغادر بعد 4 ساعات لا أعلم ماذا سأفعله
    Mag sein, dass das neu für mich ist, aber ich soll dich beschützen, und genau das werde ich tun, ob dir das gefällt oder nicht. Open Subtitles قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك
    Seine Majestät hat mir befohlen, mich kurz zu fassen, und da ich ein gehorsamer Diener Seiner Majestät bin, mache ich es kurz. Open Subtitles لقد أمرنى الملك أن أكون موجزاً وحيث أننى تابع مُطيع للملك فهذا ما سأفعله
    Du hattest Todesangst, was ich tun würde, wenn ich es rausfinde. Open Subtitles لقد كنت خائف بشدة مما كنت سأفعله اذا اكتشفت هذا
    Sie weiß alles, was ich machen werde, bevor ich es weiß. Open Subtitles قبل ان افعل ذلك حتى هي تعرف كل شئ سأفعله ، من قبل انا افعله بنفسي
    Das erste was ich tun werde, ist aus dem Großzelt ausziehen. Open Subtitles أول شيء سأفعله هو الإنتقال من الخيمة الكبيرة.
    Nun, wenn das bedeutet, dass ich Ihnen im Nacken sitzen muss, morgens, mittags und nachts, damit Sie nicht wieder wie ein Cowboy agieren, dann ist das genau das was ich tun werde. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يعني أن أراقبك صبحاً، ظهراً، وليلاً، كي لا تطيش ثانيةً فسيكون هذا ما سأفعله بالضبط إذاً
    Okay, also, um, was ich tun werde ist.. uh... was ich tun werde... Open Subtitles ..حسناً، ما سأفعله الآن هو .. ما سأقوم بعمله هو
    Und wenn das heißt, mit diesem Troll zusammen zu leben, ist es das, was ich tun werde. Open Subtitles وإذا عنى ذلك التسكع من العجائز ذلك هو ما سأفعله
    Nur einer entscheidet, was ich tue, und das bin ich. Open Subtitles يوجد شخص واحد فى العالم فحسب الذى يقرر ما سأفعله ، هو أنا
    - Du siehst wohl besser nach. - Was denkst du, was ich mache? Open Subtitles اذهبي لتعرفي ماذا هناك هذا ما كنت سأفعله
    Sie geht regelmäßig in die Kirche. Was soll ich tun? Open Subtitles .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله
    Ja. Das werde ich tun, mit oder ohne deine Unterstützung. Ich hörte die Ofenuhr. Open Subtitles نعم ادعمني او لا هذا ما سأفعله لقد سمعت منبه الفرن فلنلق نظرة
    Was mache ich, wenn du mal nicht mehr da bist? Open Subtitles أفكر فى أننى لا أعرف ما سأفعله إذا رحلتى.
    Ich weiß was ich tun würde. Open Subtitles أي مكان به رجال متلهّفون ؟ أعرف ما سأفعله
    Sie weiß alles, was ich machen werde, bevor ich es weiß. Open Subtitles قبل ان افعل ذلك حتى هي تعرف كل شئ سأفعله ، من قبل انا افعله بنفسي
    Sie können mir nicht vorschreiben, was ich tun soll! Sie kennen mich nicht. Open Subtitles لا تحسب أنّ بوسعكَ التنبؤ بما سأفعله وما لن أفعله، إنّكَ لا تعرفني.
    Ich weiß nicht, was ich machen soll. Aber es muss auf jeden Fall ohne meine Mutter gehen. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله و لكنّ الحل يجب أن يكون بعيداً كلّ البعدِ عن أميّ
    ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. TED وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus