Ich hab genug von seiner Ölbohrerei. Ich will ihn hier raushaben. | Open Subtitles | لقـد سئمت من تنقيبـه، أريده أن يخرج من هنا |
Ich habe langsam genug von deinem Trotz. | Open Subtitles | ، أيتها الشابة، لقد سئمت من سلوكك المعيب |
Ich hatte die echte Kiste so satt, dass ich sie loswerden wollte. | Open Subtitles | ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه |
Es kotzt mich an, verstehst du? Es reicht! Ich will nicht mehr! | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Du hast recht. Das ist zwischen dir und mir. Ich habe es satt. | Open Subtitles | أنت محق، هذا بيني وبينك، لقد سئمت من هذا، سئمت من الأكاذيب |
Ich bin es leid, Artikel zu lesen, in denen mir Heterosexuelle erklären, warum ich irgendwie weniger wert sein soll als alle anderen. | TED | أنا سئمت من قراء مقال آخر لشخص غيري آخر يشرح لماذا اكون بشكل ما أقل شانا من غيري من الناس. |
Wisst ihr was? Ich hab die Schnauze voll. | Open Subtitles | أنتم تعرفون عن ماذا أتحدث لقد سئمت من هذه التفاهات |
Ich hab genug von dieser Siedlung. Ich will raus hier. Es wird immer schlimmer. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
Ich hab genug von nachtragenden Fischen die meinen, dass man ihnen was schuldet aber einem nichts zutrauen. | Open Subtitles | لقد سئمت من الغضب .. السمك والتى تظن تمتلكهم |
Ich habe einfach genug von machtgierigen Idioten, die denken, sie könnten mit ihrem Scheckbuch eine Wahl gewinnen. | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الأغنياء المتسلطون إنهم سوف يفوزون بالانتخابات من خلال دفتر شيكاتهم |
Ich hab's so satt, dass dein Kram rumfliegt. | Open Subtitles | ولقد سئمت من إلقائكِ لأغراضكِ بجميع أنحاء المنزل |
Ich habe die Rattenrennen so satt. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه المدينة كثيراً لقد سئمت من سباق الفئران كثيراً |
Ich hatte es so satt, dass er sich immer nur beklagt hat. | Open Subtitles | يصل الحد المعقول بالمؤن والمستلزمات لقد سئمت من سماعه يشتكي |
- Ja. Ich kann es nicht mehr länger mitansehen, wie er dich aufregt. | Open Subtitles | لقد سئمت من ازعاجه لك وانا ذاهب لكي انهي هذا الى الآبد |
Ich glaube kaum. Ich mag so nicht mehr fischen. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |
- Jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | سئمت من منحكما الطعام أيها البائسان, ابحثا عن عمل |
Ich habe es satt, immer der Idiot zu sein! | Open Subtitles | إنك دائماً تأتى على ذكر سنى .. لقد سئمت من معاملتى كأحمق |
- Ich habe es satt. Ich gehe rein. | Open Subtitles | لقد سئمت من معاملتنا كالأطفال سأدخل الي هناك |
Was für ein Zufall. Ich habe es satt, davon zu hören. | Open Subtitles | يالها من مصادفة لقد سئمت من سماع نفس الشكوى |
Ich bin es leid, dir zuzuhören. Ich hab wegen dir genug verloren. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
Ich hab die Schnauze voll von deiner nutzlosen Kunst. | Open Subtitles | حسنا؟ لقد سئمت من كل مشاريع الفن التي لا تجدي |
Also werde ich zu meiner Frau gehen, weil ich es leid bin, das Baby im Park herumzuschieben... jeden Morgen, bei Tagesanbruch. | Open Subtitles | لذا سأعود للمنزل إلى زوجتي لأنني سئمت من دفع هذه الطفلة في أرجاء هذا المنتزه... كل صباح منذ الفجر. |
Ich hab's satt jedesmal raufzukommen, wenn er dich nervt. | Open Subtitles | لقد سئمت من الهرولة إلى هنا كل مرة يغضب فيها. |
Er gibt hier die Befehle, Mann. Ich bin fertig mit diesem Krieg. | Open Subtitles | إنّه الآمر الناهي ، هنا لقد سئمت من هذه الحرب |