Wieder Cross - in einem Guerillacamp mit Salem Demoum. | Open Subtitles | كروس مره ثانيه فى معسكر لاحدى عصابات الحرب العربيه , مع سالم ديمون |
Ok, sie gehört zur Familie der mörderischen Hexen, die sehr elitär und machtvoll sind und mit einem Merkmal geboren wurden, das den Aufstieg aus der Asche von Salem symbolisiert. | Open Subtitles | حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة يرمز إلى ارتفاع من رماد سالم |
Salem Alhazmi arbeitet in einer Chemiefabrik in Yanbu, Saudi-Arabien. | Open Subtitles | يعمل سالم الحزمى فى النباتات الكيميائية فى ينبع ، فى السعودية |
Ich hörte, Ihr wurdet verwarnt, Euch nicht mehr in Salems Angelegenheiten einzumischen. | Open Subtitles | أود أن سمعت أن تم نبهت عدم التدخل بأي مع مزيد من الشؤون سالم. |
Die OAU, die zu der Zeit von Salim Ahmed Salim geführt wurde, sagte: "Ich muss die afrikanischen Länder zum Mitmachen bewegen." | TED | أما رئيس منظمة الاتحاد الافريقي سالم أحمد سالم قال "عليي أن أحصل على مشاركة الدول الافريقية في هذا الصدد" |
Er verfügt über EINE exklusive Innenausstattung, lärmfreies Quiet Tuning und EINE Ultraschall-Einparkhilfe. | Open Subtitles | إنها مصنوعة بإتقان من الداخل و إيقاعها هادئ و سالم و مساعد في ركن السيارة بالموجات فوق الصوتية |
Wir müssen ja unseren Kindern die glorreiche Vergangenheit von Salem näherbringen. | Open Subtitles | يجبُ علينا تعليم أبنائنا بشأن تاريخ سالم المجيد. |
Wir sind nicht nur Nachfahren von Salem, sondern auch Frauenrechtlerinnen. | Open Subtitles | لسنا فقط سليلات ساحرات سالم لكننا أيضاً مناضلات منأجل حق المرأة في الاقتراع. |
Wäre es nicht so, könnte ich diese Narben nicht tragen, und ich hätte damals in Marburg schon getan, was sie jetzt in Salem tun, wie man so hört. | Open Subtitles | لن احمل هذه العلامه زلقد انتهيت فى ماربغ منذ زمن ما قالوه نفذ فى سالم |
Um das zu beantworten, Eure Gnaden, glaube ich, müssen wir selbst nach Salem gehen. | Open Subtitles | حسنا لاجابه هذا علينا ان نذهب الى سالم بأنفسنا |
Ich bedaure es, Mr. Elliot, dass Ihr nicht mich und meinen Sohn nach Salem begleitet. | Open Subtitles | اسفه سيد ايليوت انك لن تصحبنا انا وولدى الى سالم |
Er hätte uns von den Pocken befreit... und er hätte Salem von jeder einzelnen Hexe gesäubert. | Open Subtitles | وكان قد خلصنا من جدري، وكان قد تخلص سالم من كل ساحرة الماضي. |
Es ist meine volle Absicht, Salem aus dem Griff des Chaos zu befreien, den Ihr verursacht habt. | Open Subtitles | ومن بلدي كامل نية لزعزعة سالم من قبضة الفوضى الناجمة عن لك. |
Salem hat Hexenjäger fast genauso leid, wie es die Hexen leid hat. | Open Subtitles | سالم تقريبا كما مريض ساحرة الصيادين كما هو من السحرة. |
Ich kann dir nicht erlauben, weiter in Salem zu leben. | Open Subtitles | أنا ببساطة لا يمكن أن تسمح لك ل العيش على هذا المنوال في سالم. |
Ihr habt mein Leben gerettet, aber ich habe Euch gebeten, nie wieder nach Salem zurückzukehren. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي، لكن توسلت لك أبدا العودة إلى سالم مرة أخرى. |
Das Malum, die Ursache der Seuche, die Salem gerade dezimiert. | Open Subtitles | القطن: إن الداء، سبب الطاعون أن يهلك سالم حتى الآن. |
Und nicht einmal in der Lage wärt, EINE Bettlerparade zu leiten, geschweige denn Salem. | Open Subtitles | ولا يصلح لقيادة موكب من المتسولين، ناهيك عن سالم. |
In meinem Salem gibt es keinen Ort, an dem man sich lange verstecken kann. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم. |
Letzte Nacht gab es an einem der Kontrollpunkte außerhalb Salems einen Zwischenfall. | Open Subtitles | كان هناك حادث الليلة الماضية خارج واحدة من نقاط التفتيش في سالم. |
Salim, du hbistt ein g roßer Ju nge Benim m dichl Welche Scha ndel | Open Subtitles | سالم أنت رجل احترم نفسك أمام الولد، يا للعيب |
- Und bestraft werden... kann das Zufügen schwerer körperlicher Verletzung... bei einem Salem-Abkömmling nur auf EINE Art: | Open Subtitles | وعقوبة إلحاق أذى جسدي خطير ضد ساحرة من نسل سالم يمكن أن تكون فقط |