Nun, bei Sankt Peters Kirch' und Petrus selbst, er soll mich nicht als frohe Braut geleiten! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
Nach seiner Niederlage bei Waterloo hat Napoleon sich auf die Insel Sankt Helena zurückgezogen. | Open Subtitles | بعد أن خسر معركة واترلو نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة |
Außerhalb von San Diego, während er in Coronado arbeitete. | Open Subtitles | خارج سانت دييغو عندما كانت يؤدي مهمته في كورونادو |
Es soll den Heiligen Franz darstellen, der die Leprakranken heilt. | Open Subtitles | هو يفترض بأنه يكون سانت فرانسيز معالجوا المصابون بداء الجذام |
Liegt Santa Barbara nicht 80 Kilometer außerhalb von L.A.? | Open Subtitles | سانت باربرا تبعد عن لوس انجلوس بخمسين ميلا |
unter Berücksichtigung des singulären Charakters ST. Helenas, seiner Bevölkerung und seiner natürlichen Ressourcen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
Nach seiner Niederlage bei Waterloo hat Napoleon sich auf die Insel Sankt Helena zurückgezogen. | Open Subtitles | بعد أن خسر معركة واترلو نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة |
Das ist Nikita, ein Türsteher in einer Bar in Sankt Petersburg. | TED | وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ. |
Ja, denk dir, Kind, am Donnerstag frühmorgens soll der hochedle, wackre junge Herr, Graf Paris, in Sankt Peters Kirche dich als frohe Braut an den Altar geleiten. | Open Subtitles | تزوجى يا طفلتى صباح الخميس الامير الشاب النبيل الشجاع كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر |
Jake und Elwood stiften den Anteil der Band am Eintrittsgeld... um die Steuern für das Sankt Helena Waisenhaus... in Calumet City zu bezahlen. | Open Subtitles | جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود .. ِ ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز |
Sankt Helena vom gesegneten Schleier Waisenhaus in Calumet City, Illinois. | Open Subtitles | دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي |
Das ist das Tal von Sankt Catherine, gleich beim Kloster. | Open Subtitles | هذا يقع في وادِ سانت كاثرين، بجوار الدير |
Die werden Sie runter in die San Diego Außenstelle bringen, bringen Sie aufs Laufende. | Open Subtitles | سيأخذونك إلى مكتب ميدان سانت دييغو, ويرتبون أمورِكِ |
(Audience: Wer hat die gemacht?) AM: Eine Firma in San Diego, genannt Flex-Foot. | TED | صوت من الجمهور : من صنعهم إيمي : شركة في سانت ديغو تدعى " فليكس فوت " |
Der Metroplex Santa Barbara, Los Angeles und San Diego vereinigte sich 2011. | Open Subtitles | سانت باربا ولوس أنجيلوس وسان دياغو وميتروبليكس... تم دمجهم فى عام 2011. |
Von allen Schriften, die ich auf dem Seminar studiert hatte... bewegte nur noch ein Vers des Heiligen Paulus mein Herz. | Open Subtitles | العديد من السنوات لتعلُم الانجيل في المدارس والكليات كشعر سانت بول ابقي معي |
Man kann schon ahnen, was aus dem Heiligen Nick geworden ist. | Open Subtitles | الآن ، ربما كان لديك بالفعل شكوك كيف أصبحت من سانت نيك |
Ich sah, wie sie am Brunnen der Heiligen Agatha einen Bauern traf. | Open Subtitles | لقد رأيتها تقابل فلاحا عند نافورة سانت اغاتا |
Ich dachte, wir warten erst mal ab, wie es in Santa Barbara so läuft. | Open Subtitles | ظننت أننا سنذهب إلى " سانت بربرا " أولاً ونرى كيف سيتم الأمر |
'Wir verhandeln mit dem Jungen am Santa Monica Pier.' | Open Subtitles | سنقوم بعملية مقايضة مع الفتى فى شاطئ سانت مونيكا |
Um 23:45 brachte er sie ins Hotel ST. Pauli, wo er sie tötete. | Open Subtitles | في الساعة 11: 45 ، أخذها اٍلى فندق سانت بولى و قتلها |
Die Polizei in Saint Louis sucht... den Chromalux-Angestellten Ralph Mandy. | Open Subtitles | إن شرطة سانت لويس تبحث عن موظف مختفي يعمل في شركة كرومالوكس يدعى رالف ماندي |
Er würdigt die unabhängige Vermittlungsrolle, die von der Gemeinschaft Sant'Egidio wahrgenommen wird. | UN | ويشيد المجلس بدور الوسيط المستقل الذي اضطلعت به جمعية سانت إيجيديو. |
unter Berücksichtigung des singulären Charakters ST. Helenas, was seine Bevölkerung, seine geografische Lage und seine natürlichen Ressourcen betrifft, | UN | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة فيما يتعلق بسكانها وجغرافيتها ومواردها الطبيعية، |