"ستفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst du
        
    • wirst du tun
        
    • hast du vor
        
    • willst du tun
        
    • werden Sie tun
        
    • tust du
        
    • willst du machen
        
    • machen Sie
        
    • wirst du machen
        
    • wird
        
    • haben Sie vor
        
    • würdest du tun
        
    • wollen Sie tun
        
    • macht
        
    • tun Sie
        
    machst du das jedes Mal, wenn ich einen von diesen hier eröffne? Open Subtitles اوو هل ستفعل دلك كل مرة اقوم بفتح واحدة من هده؟
    Du kannst die Zeit nicht kontrollieren oder sie zurückschicken. Was wirst du tun? Open Subtitles لا يمكنك التحكم بالزمن ولا يمكنك إعادتهم لزمانهم ، فماذا ستفعل ؟
    Was hast du vor, alter Mann? Open Subtitles وماذا ستفعل بحق الجحيم أيها الرجل العجوز ؟
    Was willst du tun, wo Mutter weg ist? Open Subtitles وماذا ستفعل وحدك هنا، وأمَّي ذهبت أيضاً.
    Ja, Herr Gouverneur. Ich bin sicher, das werden Sie tun. Open Subtitles نعم , ايها الحاكم ,انا متاكد تماما انك ستفعل
    Wenn jemand deine Familie bedroht, tust du alles, um sie zu beschützen. Open Subtitles وعندما يأتي أحد ويهدّد ذلك الرّباط ستفعل أيّ شيء للدّفاع عنها
    Und was willst du machen, wenn das in der Abschlussprüfung drankommt? Open Subtitles وماذا ستفعل لو وجدت هذا السؤال فى الإمتحان؟
    machst du noch mal 20 oder machen Sie bis zum Umfallen weiter? Open Subtitles ستفعل ال20 الخاصه بك، وإلا فإن هؤلاء الرجال سيعملون حتى يسقطون؟
    Was machst du damit, wenn wir heute Abend den Einsatzbefehl erhalten. Open Subtitles إفترض أننا إنطلقنا الليلة ماذا ستفعل بالمال؟
    Was machst du, wenn Franzosen deine Schwester vergewaltigen? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما عندما يغتصب الجنود الفرنسيين أختك؟
    Und was wirst du tun, wenn er herausfindet, dass das Ganze eine Lüge war? Open Subtitles و سيعكس التصويت و ماذا ستفعل عندما يكتشف ان الشيء كله كان كذبة؟
    Was also wirst du tun, um mich über die Grenze zu bringen? Open Subtitles لذا، ماذا ستفعل لتساعدني في عبور هذه الحدود ؟
    Jetzt schuldest du ihm 30.000. Was wirst du tun? Open Subtitles الآن تدينه بثلاثون ألفاً الآن ماذا ستفعل ؟
    Was hast du vor, wenn ich es dir sage? Open Subtitles حسناً، إن أخبرتك، ماذا ستفعل ؟ هل ستقوم بالعملية الأخيرة ؟
    Was hast du vor, alter Mann? Open Subtitles وماذا ستفعل بحق الجحيم أيها الرجل العجوز ؟
    Was willst du tun? Die Zombies bitten, dich nicht zu fressen? Open Subtitles ماذا ستفعل, ستطلب من المتحولون أن لا يأكلونك؟
    Also werden Sie tun, was ich sage und mir diese fünf Namen geben, Open Subtitles لذا ستفعل ما أقول وتعطيني تلك الأسماء الخمسة
    - Ich drück ab und zu ein Auge zu. - Ab heute tust du das auch für uns. Open Subtitles أغض الطرف بين الفينة والأخرى يبدو انك ستفعل لنا المثل
    Was willst du machen, wenn du hier rauskommst? Open Subtitles لذا، ماذا ستفعل عندما تتخرج من هذا المكان؟
    Und selbst, wenn du es nach Boston schaffst, was wirst du machen? Open Subtitles حتى إذا إستطعت نقلها لبوسطن ماذا ستفعل ؟
    Falls ihr wahres Wesen nicht böse ist, wird der Fluch sie holen. Open Subtitles حتى إذا لم يقم جوهرها الحقيقي بضمها للظلام، اللعنة ستفعل ذلك
    - Was haben Sie vor? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل أنت ؟ أحاول معرفة الحقيقة
    "Liebling, was würdest du tun, wenn die Situation umgekehrt wäre?" Grazie. Open Subtitles عزيزى ، ماذا كنت ستفعل لو كان الموقف معكوس؟
    Was wollen Sie tun, uns die Luft aus den Reifen lassen? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن؟ أنت ستجعل الهواء خارج أطاراتنا ؟
    Sie kennen Bianca gut. macht sie das, um Aufmerksamkeit zu kriegen? Open Subtitles تعلم بيانكا جيداً هل تعتقد ستفعل هذا لتحصل على الإهتمام؟
    Und was tun Sie in einem Notfall, -um ihn zu erreichen? Open Subtitles حسنا ماذا ستفعل إن كانت هناك حالة طارئة وتحتاج لإيجاده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus