"سمعت عنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • von ihm gehört
        
    • gehört haben
        
    • Ich habe davon gehört
        
    • von dem ich gehört habe
        
    • ich je gehört habe
        
    Senator, das ist Major Lemond. Sie haben sicher von ihm gehört. Open Subtitles حضرة السيناتور هذا الرائد ليموند انا متأكد انك سمعت عنه
    Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht. Open Subtitles كلا , لقد سمعت عنه بالطبع و لكنني لم التقِ به
    Sie haben von ihm gehört. Sie wussten nur nicht, dass er es ist. Open Subtitles لقد سمعت عنه بدون ان تدري أنه ذاك الرجل الذي يتحدث عنه الجميع
    Das sind wir. Darauf, alle die Sie lieben, alle die Sie kennen, alle von denen Sie je gehört haben, jedes menschliche Wesen, das je existierte, ihr Leben lebten. TED فوقها ، يوجد كل من تحب، كل من تعرف، و كل من سمعت عنه في حياتك و كل إنسان عاش منذ وجدت البشرية.
    Ich habe davon gehört und dachte, die Überlebenden wären verrückt. Open Subtitles سمعت عنه. إعتقدت بأنها كانت قصص الناجين
    Dieser Selbstjustizler, von dem ich gehört habe, der Mann im Anzug? Open Subtitles هي , اسمع بالنسبة لهذا المقتص الذي سمعت عنه هذا الرجل صاحب الحلة !
    Sie sind der übelste Pirat, von dem ich je gehört habe. Open Subtitles أنت، وبدون شك، القرصان الأسوأ الذي سمعت عنه
    Natürlich hatte ich von ihm gehört, wie alle Jäger zu der Zeit, als die Menschen sich noch vor Drachen fürchteten. Open Subtitles لقد سمعت عنه بالطبع كما سمع عنه المئات كان بالعصر الذي كان يخاف فيه الأنسان من التنانين
    Er ist selbstständig geworden. Sie haben vielleicht von ihm gehört. Open Subtitles اصبح يعمل لحسابه الخاص ربما تكون سمعت عنه
    - Hab von ihm gehört. - Hab ja auch einen Ruf. Open Subtitles ـ أجل لقد سمعت عنه ـ لقد اكتسبت القليل من السمعة أليس كذلك
    Erinnert mich an einen, mit dem ich aufwuchs. Du hast von ihm gehört? Open Subtitles يذكرني بولد كبرت معه ربما سمعت عنه
    Oh, der Sklavenkönig. Ja, ich habe von ihm gehört. Open Subtitles أوه ملك العبيد . أجل ، لقد سمعت عنه
    Ich habe von ihm gehört. Lass uns Fabio vergessen. Open Subtitles دعنا نترك فابيو لقد سمعت عنه الكثير
    Nun... Prinz Alfonso d'Aragona. - Ich habe von ihm gehört. Open Subtitles الأمير الفونسو دراجونا سمعت عنه
    -Dr. Emilio Francisco? -Hast du von ihm gehört? Open Subtitles دكتور ايميليو فرانسيسكو هل سمعت عنه ؟
    Vielleicht haben Sie von ihm gehört? Open Subtitles ربّما تكون قد سمعت عنه
    - Ich habe nie von ihm gehört. Open Subtitles أنا أبدا ما سمعت عنه.
    Nicken Sie, wenn Sie von ihm gehört haben. Open Subtitles أومئ برأسك إن سمعت عنه
    Ich habe davon gehört. Open Subtitles أجل، أجل، سمعت عنه
    Es gibt da einen Doktor von dem ich gehört habe... Open Subtitles هنالك طبيب سمعت عنه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus