"سنوي" - Traduction Arabe en Allemand

    • jährlich
        
    • Jahresbericht
        
    • Jahr
        
    • jährlichen
        
    • jährliches
        
    • jährlicher
        
    • Jahresrate
        
    • Jahresgehalt
        
    • jährliche
        
    • Jahresberichts
        
    • annualisierte
        
    • Jahresvergleich
        
    • Jahrbuch
        
    In dieser Hinsicht begrüßen wir die Absicht der Vereinten Nationen, jährlich einen Bericht zu erstellen. UN ونرحب في هذا الخصوص باعتزام الأمم المتحدة تحضير تقرير سنوي.
    Doch in letzter Zeit hat kein Jahresbericht eines Energiekonzerns mehr ein Kraftwerk auf der Titelseite. TED لكن في الآونة الأخيرة، أي تقرير سنوي لشركة كهرباء لا يوجد محطة للطاقة فيه.
    Und wir geben 35.000 Dollar pro Jahr für einen Gefangenen aus, und Schulbezirke geben 500 US-Dollar pro Jahr aus, um ein Kind zu ernähren. TED وننفق خمسة وثلاثون ألف دولار معدل سنوي من أجل ابقاء سجين داخل السجن ومناطق المدارس تنفق خمسمئة دولار سنوياً لإطعام طفل
    Als Ihr das Abkommen unterschrieben habt, willigte Euer Meister ein... einen jährlichen Lohn zu zahlen... eine Verpflichtung, der er zwei Jahre nicht nachkam. Open Subtitles سيد ماريلاك كنتم قد وقعتم على معاهدة وافق بها سيدك على دفع معاش تقاعدي سنوي لهذا البلد
    Warum ein Ehevertrag und kein anderer Grund für regelmäßiges jährliches Handeln? TED لماذا عقد زواج وليس أي سبب آخر لعمل سنوي اعتيادي.؟
    Darüber hinaus findet ein jährlicher Politikdialog mit den Leitern der internationalen Finanz- und Handelsinstitutionen zur Erörterung der Lage der Weltwirtschaft statt. UN ويعقد حوار سنوي بشأن السياسة مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية الدولية لاستعراض حالة الاقتصاد العالمي.
    Genauso fielen die Eigenheimpreise in den zwölf Monaten bis März stark um 18,7%, nur unwesentlich weniger als der Rückgang von 19% in den zwölf Monaten bis Februar. Und der jüngste monatliche Rückgang korrespondiert mit einer Jahresrate von über 25%. News-Commentary وعلى نحو مماثل، انحدرت أسعار المساكن بمعدل سريع بلغ 18,7% أثناء الأشهر الاثني عشر التي سبقت مارس/آذار، وهذا لا يقل كثيراً عن الهبوط الذي بلغ 19% أثناء الأشهر الاثني عشر التي سبقت شهر فبراير/شباط. ثم جاء آخر انحدار شهري متفقاً مع معدل سنوي يتجاوز 25%.
    Und von denen können wir mehrere Dutzend Kilo herstellen, jährlich. TED ونحن يمكننا ان ننتج من ذلك ، صدقوني، عدة عشرات من الكيلوغرامات على أساس سنوي.
    viii) für Entwicklungsländer, denen die Anwendung der Begrenzungsformel zugute kam, die Begrenzung des Effekts der Abschaffung der Formel auf 25 Prozent jährlich während der ersten vier Jahre nach dem Ende der Übergangszeit; UN `8' وضع حد بنسبة 25 في المائة للأثر المترتب على إلغاء مخطط الحدود بالنسبة للبلدان النامية التي كانت في الماضي تستفيد من تطبيقه، وذلك على أساس سنوي طيلة الأربع سنوات الأولى من الفترة التالية للانتقال؛
    viii) für Entwicklungsländer, denen die Anwendung der Begrenzungsformel zugute kam, die Begrenzung des Effekts der Abschaffung der Formel auf 25 Prozent jährlich während der ersten vier Jahre nach dem Ende der Übergangszeit; UN `8' وضع حد قدره 25 في المائة للآثار المترتبة على إلغاء مخطط الحدود بالنسبة للبلدان النامية التي كانت من قبل تستفيد من تطبيقه، وذلك على أساس سنوي طيلة الأربع سنوات الأولى من فترة ما بعد الانتقال؛
    Ich freue mich, der Generalversammlung den ersten speziell den Friedenssicherungsaktivitäten gewidmeten Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste vorlegen zu können. UN يسرني أن أقدم أول تقرير سنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يُكرس لأنشطة حفظ السلام.
    'John Buckingham, stellvertretender Leiter des New Business, Jahresbericht :' Open Subtitles جون بكنغهام , نائب رئيس العمل الجديد , تقرير سنوي.
    Wir empfehlen, dass der Hohe Kommissar aufgefordert wird, einen Jahresbericht über die weltweite Situation der Menschenrechte zu erstellen. UN 288- ونوصي بأن يُطلب إلى المفوض السامي إعداد تقرير سنوي عن حالة حقوق الإنسان في العالم أجمع.
    Du hast ausgedient, kaputte Ehe und ein Gehalt von 62.000 im Jahr. Open Subtitles أنت أداه قديمة لا تستحق حتي التحديث.. تحصل ايضا علي زواج حقير ودخل سنوي 62 ألف دولار
    9. beschließt, dass der Ausschuss dem Sicherheitsrat jedes Jahr vor Ende Januar ein Jahresarbeitsprogramm vorlegen soll; UN 9 - يقرر أنه ينبغي للجنة تقديم برنامج عمل سنوي إلى مجلس الأمن قبل نهاية كل شهر كانون الثاني/يناير؛
    Ihr jährliches Ruhegehalt wird im Jahr 2000 auf 31.000 Dollar und im Jahr 2001 auf 35.500 Dollar angehoben. Richter, die im Jahr 2000 in den Ruhestand treten, erhalten ein jährliches Ruhegehalt von 31.000 Dollar. UN أما القضــــاة الذين تقاعدوا في عام 2000 فيحصلون على معاش تقاعدي سنوي قدره 000 31 دولار ويُرفع إلى 500 35 دولار في عام 2001؛
    19. ersucht außerdem den Generalsekretär, alle fünf Jahre einen umfassenden Bericht auszuarbeiten, ergänzt durch einen jährlichen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Erklärung, und dabei folgendes zu berücksichtigen: UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد، كل خمس سنوات، تقريرا شاملا يكمله تقرير سنوي عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية، مع مراعاة ما يلي:
    12. begrüßt es, dass sich die Hauptabteilung Presse und Information auf eine neue "Evaluierungskultur" zur Verbesserung des Leistungsmanagements zubewegt, unter anderem auf der Grundlage einer jährlichen Überprüfung der Programmauswirkungen sowie gegebenenfalls von Rückmeldungen aus den Mitgliedstaaten; UN 12 - ترحب باتجاه إدارة شؤون الإعلام نحو ”ثقافة تقييم“ جديدة تستهدف زيادة إدارة الأداء، على أساس عدة أمور منها استعراض سنوي لأثر البرامج، وكذلك على التعليقات الواردة من الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛
    - 30.000 Dollar. Plus Lieferung, Steuer und jährliches Stimmen. Open Subtitles ثلاثون ألفاً ، بالإضافة لتكاليف التوصيل والضرائب وأجرة الضبط النصف سنوي
    Das heißt, ein jährlicher Buspass kostet etwa 50$. Open Subtitles وهذا يعني حافلة سنوي تمرير تكاليف حوالي 50 $.
    Während der vergangenen drei Jahrzehnte wies das Wachstum in den USA durchschnittlich eine Jahresrate von rund 2,5% auf. Einige führen das relativ langsame Wachstum auf demografische Faktoren zurück, durch die sich die Erwerbsbevölkerung reduziert habe, sowie auf ein niedriges Produktivitätsniveau. News-Commentary على مدى العقود الثلاثة الماضية، كانت الولايات المتحدة قادرة على النمو بمعدل سنوي بلغ في المتوسط نحو 2.5%. ويعزو البعض هذا النمو البطيء نسبياً إلى عوامل ديموغرافية، والتي قلصت قوة العمل، وأيضاً إلى مستويات الإنتاجية الضعيفة، التي كانت منخفضة.
    Der alte Norweger, hocherfreut hierüber, gibt ihm 3.000 Kronen Jahresgehalt und seine Vollmacht, die geworbenen Truppen gegen den Polacken zu gebrauchen, nebst dem Gesuch, des Weitern hier erklärt: Open Subtitles وعندها ، غمرت الفرحة عمــه ملك النرويج وأعطاه 3000 كراونات كراتب سنوي وأمره بتجهيز جيشـــه السابق
    Wir haben 50 Jahre gebraucht um eine jährliche Sparrate von fast 10 Prozent zu erreichen. TED فلقد استغرقنا 50 سنة لكى نصل لمعدل ادخار سنوي مقداره 10 بالمئة
    e) für die Vorlage eines Jahresberichts an den Verwaltungsausschuss für Koordinierung. UN (هـ) تقديم تقرير سنوي إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    Warum ist Indiens BIP-Wachstum so stark zurückgegangen: von im Jahresvergleich fast 10 % in den Jahren 2010-2011 auf 5 % heute? News-Commentary لماذا إذن تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند إلى هذا الحد، من نحو 10% على أساس سنوي في الفترة 2010-2011 إلى 5% فقط اليوم؟ وهل كان النمو السنوي بنسبة 8% تقريباً على مدى عقد كامل من عام 2002 إلى عام 2012 انحرافاً عن القاعدة؟
    Da ist ein Jahrbuch in Darins Schrank. Open Subtitles هم. هناك كتاب سنوي في حجرة دارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus