Sie ist nicht so schlimm, aber manchmal muss man sie gut beobachten. | Open Subtitles | العالم ليس سيئا لهذه الدرجة لكنه يحتاج احيانا الى يقظة شديدة |
Wenn er einer von uns gewesen wäre, wäre es halb so schlimm gewesen. | Open Subtitles | لم يكن الامر ليكون سيئا لو كان من فقدناه احد رجال الكتيبه |
Sein Freund ist nicht übel. Er sitzt im Bus und spielt Gitarre. | Open Subtitles | صديقه ليس سيئا ، لقد جلس في مؤخرة الحافلة يعزف الجيتار |
Ich wusste, dass etwas Schlimmes passiert ist, als Raul nicht kam. | Open Subtitles | عندما لم يحضر راول علمت بأن شيئا سيئا قد حصل. |
Ihr Gehirn macht Überstunden, aber Sie sind kein schlechter Kerl. | Open Subtitles | انت تعمل عقلك طول الوقت, ولكنك لست رجلا سيئا |
Das letzte Jahrhundert, 1870, war schlimm für die Kinder in Europa, denn die meisten dieser Statistiken zeigen Europa. | TED | في القرن السابق,1870 كان عاما سيئا بالنسبة لأطفال أوروبا, لأن معظم تلك الإحصائيات كانت في أوروبا. |
Wenn Sie in ihn verliebt wären, wäre es nicht so schlimm. | Open Subtitles | بالطبع، لوأحببتيه، سيكون الأمر سيئا للغاية |
Ich bin nicht so schlimm, wie ich aussehe. | Open Subtitles | بصراحة، آنسة أتربورن أنا لست سيئا كما أتطلع |
Hör mal, wenn es draußen zu schlimm wird, oder wenn du duschen willst oder so, wir sind immer da. | Open Subtitles | اسمع, لو أصبح الأمر سيئا هناك وتريد الاغتسال برشاش ماء, ومهما يكن نحن دائما بالبيت |
Mir wurde selbst übel davon. Ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | جعلني اشعر بالغثيان كان شيئا سيئا ان يقال |
Und der Rest ist ganz und gar nicht übel. | Open Subtitles | والباقي ليس سيئا على الإطلاق ليس سيئا على الإطلاق |
- Und? Es war am Ende gar nicht so übel, Herr Zweite Chance. | Open Subtitles | هذا لم يكن سيئا بعد كل هذا يارجل الفرصه الثانيه |
Ich wusste, dass mir etwas Schlimmes passiert war, aber ich hatte keine Erinnerung daran. | TED | نعم، كنت أعي أن شيئا سيئا حدث لي، ولكن لم يكن لدي أي ذكريات عن ما حدث. |
Aber der Hund war ein schlechter Spieler, denn immer wenn er gute Karten hatte, wedelte er mit dem Schwanz. | Open Subtitles | ، لكن الكلب المسكين كان مقامرا سيئا لأنه كلما حصل على فرصة جيدة ، كان يهز ذيله |
Keine schlechte Art um den 1. Tag aus dem Koma zu verbringen. | Open Subtitles | ليس شيئا سيئا ان تقضي يومك الاول بعد الغيبوبه بهذه الطريقه |
Außer, Sie betrachten schlechten Geschmack als Gewalt. | Open Subtitles | مالم تعتبر طعما سيئا عمل من أعمال العنف. |
Nicht so schlecht, nur was fehlt, wenn man sich die Titelseite ansieht? | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
Das war kein Schlechtes Debut für den TED-Chor, überhaupt kein Schlechtes Debut. | TED | لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد ليست بداية سيئة على الاطلاق |
Es war bestimmt alles schrecklich, aber jetzt ist es vorbei. | Open Subtitles | أمضيت وقتا سيئا جدا يا عزيزتي لكن كل ذلك إنتهي الان |
Blut, Tod, Böses Blut. Es wäre Mist. | Open Subtitles | سيكون هناك دماء و قتلى و شعور عدائى سيكون الوضع سيئا |
Aber er ist nicht wirklich böse. Das wissen Sie. | Open Subtitles | لَكنه لَيس سيئا، فى الواقع ليس سيئا تعرف ذلك |
Schatz, das war nur ein böser Traum. | Open Subtitles | حبيبتى كان حلما سيئا فقط هذا ما فى الامر |
Aber wir verbrachten uns ganzes Leben damit alles richtig zu machen und es war scheiße. | Open Subtitles | ولكننا امضينا حياتنا نحاول ان نقوم بالأمر الصحيح وكان مقرفا لم يكن سيئا بالكامل |
Auch wenn Keller mal was Gutes tat, kann er ein schlimmer Finger sein. | Open Subtitles | انظر، لمجرد كيلر فعل شيء جيد، لا يعني انه لا يزال سيئا. |