Sei dankbar, dass dich jemand zu sich genommen hat. Die Welt ist grausam. | Open Subtitles | ولكن لابد ان تكونى شاكرة ان اعتنى بك احد الدنيا قاسية بالخارج. |
Ich bin dankbar, dass ich in der Küche mehr Wein habe. | Open Subtitles | أوه,أنا شاكرة على أن لدي المزيد من النبيذ في المطبخ |
Sei dankbar, dass nur ich dich gehört hab und nicht Mum oder Dad. | Open Subtitles | فقط كوني شاكرة لاني انا من رائكي هنا ليس امي او ابي |
Aber sie ist sehr dankbar für die öffentliche Investition in Bildung, deretwegen sie zählen kann und auf dem Markt nicht betrogen wird. | TED | و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق |
Für die Darstellungsweise der Daten möchte ich dem Superstar der TED-Gemeinde, Hans Rosling, danken, den Sie vielleicht gerade gesehen haben. | TED | وانا شاكرة له وعلى الطريقة التي سأقدم بها البيانات، و أود أن أشكر عضو تيد النجم هانس روزلنج الذي قد تحدث منذ قليل |
Also bin ich wirklich dankbar für diese Gelegenheit, diese Botschaft wieder teilen zu können, mit allen hier bei TED. | TED | لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد. |
Nein. ich bin wirklich dankbar, für das, was Sie getan haben... aber es ist uns verboten, mit Gästen wegzugehen. | Open Subtitles | أنا شاكرة للغاية لما فعلته لكن ليس مسموح لنا أن نخرج مع الزبائن |
Jetzt zeig dich ein wenig dankbar, junge Dame. | Open Subtitles | الآن, حاولي أن تكوني شاكرة, أيتها الشابة الصغيرة |
Nicht stolz darauf, doch dankbar, dass ihr's tatet. Stolz kann ich nie auf das sein, was ich hasse! | Open Subtitles | أنا لا أفخر بهذا، لكنني شاكرة أياه لكما فلا يمكنني الفخر بما أكرهه |
Und so oft bin ich täglich dankbar dafür, dass es so etwas wie Familie gibt. | Open Subtitles | و عدد المرات يوميا التي أكون فيها شاكرة لوجود شئ كالعائله |
Wenn du mir den Kanister füllen könntest, wäre ich sehr dankbar. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تملأ تلك العلبتين، فسأكون شاكرة. |
Schauen Sie, Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir erzählen könnten was sie gesehen habe. | Open Subtitles | سأكون شاكرة إن أمكنك إخباري بمَ رأيت بالضبط |
Sei dankbar, dass du nicht auch noch lichtempfindlich bist. | Open Subtitles | كوني شاكرة في انك لم تتحولي وعندك حساسية تجاه الضوء مثلهم |
Ich werde dir ewig dafür dankbar sein. | Open Subtitles | أنا لن أكون شاكرة لك بما فيه الكفاية نيثان |
Sei dankbar, dass dich jemand zu sich genommen hat. Die Welt ist grausam. | Open Subtitles | لابد ان تكونى شاكرة يا عزيزتى ان هناك من اعتنى بك ان الدنيا فى الخارج متوحشة |
Ähm, ich weiß, ich sollte dankbar sein, aber irgendwie kann ich das im Moment nicht so richtig spüren. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أن أكون شاكرة ، ولكن لا أشعر بهذا الآن |
Dies ist mein Lieblingsteil an Thanksgiving, denn hier kann ich sagen, wofür ich dankbar bin. | Open Subtitles | هذا جزئي المفضل في عيد الشكر لأنني سأقول ما أنا شاكرة له |
Ich bin wirklich dankbar dafür, von so unglaublichen Freunden und Familie umgeben zu sein, und... | Open Subtitles | أنا شاكرة حقاً لكوني محاطة بمثل هؤلاء الأصدقاء المدهشين والعائلة |
Ich bin dankbar, dass ich keine Hure sein muss, um selbstbewusst zu sein. | Open Subtitles | أنا شاكرة على أنني لا يجب أن أكون عاهرة لكي أكون واثقة من نفسي |
Ich bin dankbar, dass Mädchen mich als Hure bezeichnen, denn das heißt in Wirklichkeit, dass sie neidisch darauf sind, dass ich hübscher und interessanter bin als sie. | Open Subtitles | حسناً,أنا شاكرة على أن الفتيات تدعوني بعاهرة لأنه في الحقيقة يعني أنهن غيورات وأنني أجمل ومثيرة للاهتمام أكثر منهم |
Ich scheine Ihnen ständig für irgendetwas zu danken, nicht? | Open Subtitles | يبدو لي أنني سأكون للأبد شاكرة لكي عن شيء، أليس كذلك؟ |
Danach weinte sie und dankte mir, dass ich Leben ins Haus bringe. | Open Subtitles | وفيما بعد، بكت قليلاً، شاكرة إياي على إعادة الحياة مرة أخرى إلى المنزل. |