Es ist ein ruhiger Nachmittag, als plötzlich eine Lieferung von 1280 unterschiedlichen Bücher ankommt. | TED | وبينما أنت تقضي فترة ظهيرة هادئة، فجأة تصل شحنة من 1280 كتابًا مختلفًا. |
Denn an jenem Tag traf eine neue Lieferung Diamanten aus Amsterdam ein. | Open Subtitles | في ذلك اليوم . وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام |
Das FBI hat die letzte Wagen Lieferung bis zu den Rahmen auseinander genommen und nichts gefunden. | Open Subtitles | الاجهزة الاتحادية قامت بتفكيك آخر شحنة من السيارات لمستوى الإطارات و لم يعثروا على شيء |
Er will die Hälfte von unseren Transporterlösen. 50 Riesen pro Ladung. | Open Subtitles | يريد نصف أموال توصيلنا للبضائع خمسين ألف عند كل شحنة |
Und diese Kräfte wirken auf oder ziehen Körper an, die eine elektrische Ladung haben. | TED | وهذه القوى تجذب وتؤثر في الأجسام التي لديها شحنة كهربائية. |
Sie laden eine tödliche Fracht auf, und wenn das Schiff sie heim bringt, stirbt die Welt ein kleines Bisschen mehr. | Open Subtitles | انهم يحملون شحنة كاملة للموت وعندما تعود هذة السفينة إلى الوطن العالم سيموت أكثر |
Er hängt da manchmal rum, wenn er auf eine Lieferung wartet. | Open Subtitles | في الجادة 25 يتسكع هناك أغلب الوقت عندما ينتظر شحنة |
Eine Lieferung besteht aus 20 Dosen, wasserdicht verpackt in Metallcontainern. | Open Subtitles | كل شحنة تحتوي على 20 صندوقاً لا يتسرب إليها الماء إنها فعالة للغاية |
Eine große Lieferung sind 25.000 Mäuse. | Open Subtitles | شحنة كبيرة، أليس كذلك، خمسة وعشرون ألف جنيه |
Normalerweise haben wir mehr davon. Am Montag kommt eine Lieferung. | Open Subtitles | عادة يكون لدينا أكثر من هذه لكننا نتوقع شحنة يوم الإثنين |
Taft schickt sich selbst eine Lieferung an eine fremde Adresse? | Open Subtitles | اذن تافت ارسل لنفسه شحنة كبيرة إلى عنوان غريب؟ |
Ich muss zum Geschäft. Wir kriegen eine Lieferung Katzenstreu. | Open Subtitles | سأذهب إلى المحل عندنا شحنة فضلات بسيسة قادمة. |
Ich hab mir einen Nagel abgebrochen, eine Lieferung ist verspätet, ich musste jemanden feuern und mein Rock ist zerrissen. | Open Subtitles | كسرت مسماراً بإصبعي، و تأخرت شحنة الأصداف البحرية طردت مضيّفة، ومزّقت تنورتي |
Die Lieferung von gestern haben wir bereits komplett verkauft. | Open Subtitles | كلّا يا سيدتي. وصلتنا شحنة جديدة بالأمس. لكن للأسف يا سيدي لم يبقى منها شيء. |
Es stellt sich nun heraus, dass elektrische Ladungen in Wirklichkeit eine Kombination zweier anderer Ladungen sind, Hyperladung und schwache Ladung. | TED | والآن، تبين بأن الشحنات الكهربائية.. تحتوي على شحنتين أخريين: شحنة قوية وشحنة أخرى ضعيفة. |
Sie bilden eine statische Ladung auf und der Pollen springt sie an und das hilft dabei, den Pollen von Blüte zu Blüte zu bewegen. | TED | يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة. |
Das Schiff, auf dem ich diente, hatte eine Ladung Sklaven an Bord. | Open Subtitles | السفينة التى كنت أخدم عليها قامت بنقل شحنة عبيد |
Ich wollte nur fragen, ob die Ladung 5501 Fort Nelson gestern verlassen hat. | Open Subtitles | أتصل للتحقق من شحنة رقم 5501 غادرت فورت نيلسون يوم أمس |
Ich hab die Frachtbriefe gelesen. Sie erwarten heute 'ne neue Ladung. | Open Subtitles | لقد قرأت في بياناتهم ، اليوم ستصلهم شحنة جديدة |
Durch Ihren Einfluss in Schifffahrtskreisen brachten Sie eine Fracht von Maschinenteilen ungeprüft durch den Zoll. | Open Subtitles | بالترتيب خلال تأثيرك فى دوائر شحن لتدخل بضائع بدون جمارك شحنة أجزاء ماكينات |
Die nächste Goldsendung ist in einer Woche. Dieses Mal machen wir's. | Open Subtitles | شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه |
Ein Schmetterling schlägt seine Flügel in Indien, und du bekommst nicht deine Schiffsladung Wein. | Open Subtitles | لوحات فراشة أجنحتها في الهند وأنت لم تحصل على شحنة نبيذك |