Wenn sie vernünftig wären, würde es jemand anderes schon längst tun. | TED | لو كانت معقولة، فإن شخص آخر سيكون قد قام بها. |
Wie nett. Wir haben ohnehin schon fünf Minuten Verspätung. Es kommt auch noch jemand anderes mit. | Open Subtitles | ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي |
Wirklich wichtig ist, dass Sie es für jemand anderen ausgeben anstatt für sich selbst. Wir haben das wieder und wieder gesehen, | TED | مايهم حقيقة هو في أنك أنفقت هذا المال على شخص آخر عوضًا عن نفسك نرى هذا مرارًا و تكرارًا |
Ich muß mich nicht vor dir oder irgend jemand anderem rechtfertigen. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أبرّر نفسي لك أو لأي شخص آخر. |
(Robinson) Zwei von euch gehen rein und schauen, ob da noch jemand ist! | Open Subtitles | إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر |
Der Detective glaubte jedenfalls, dass da noch jemand anderes im Taxi saß. | Open Subtitles | على أي حال، قال المحقق انه يوجد شخص آخر في التكسي |
Wetten Sie mit jemand anderes, wenn Sie das Herzproblem geklärt haben wollen. | Open Subtitles | اذهبي لتتراهني مع شخص آخر إذا كنتِ تريدين توضيح مشاكل القلب |
Ich muss nicht so tun als wäre ich jemand anderes, Schätzchen. | Open Subtitles | واللحم لا أحتاج لأن أتظاهر بأني شخص آخر أيتها الجميلة |
Das bedeutet, wenn jemand stirbt, kommt er als jemand anderes zurück. | Open Subtitles | بمعنى أنه حينما يموت شخص يبعث على هيئة شخص آخر |
Ich fürchte, das geht nicht. Ich bin in jemand anderen verliebt. | Open Subtitles | أنا أعتذر لا يمكنني ذلك أنا واقع بحب شخص آخر |
jemand anderen finden, der die päpstliche Armee an Eurer Stelle anführt. | Open Subtitles | مم ,أعثر على شخص آخر ليقود الجيش البابوي عوضاً عنك |
Ich werde die CIA oder jemand anderen aus diesem Grund nicht verteidigen. | Open Subtitles | لن أدافع عن الوكالة أو أي شخص آخر في هذا الموضوع |
Die Kirche war nicht meine Erinnerung; sie war von jemand anderem. | Open Subtitles | الكنيسة لم تكن في ذاكرتي كانت في ذاكرة شخص آخر |
In den angesehenen Gebäuden von Manhattans Elite gehört die Tür, die wir öffnen, manchmal jemand anderem. | Open Subtitles | في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر. |
Ich will nicht, dass noch andere verletzt werden, besonders Iris und du. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شخص آخر ان يصاب، خاصة إيريس ولك. |
Wenn Ihr Mann der Erste war, müssen Sie noch jemanden angerufen haben. | Open Subtitles | هل فكرت بالاتصال بزوجك اولا ، ام كان هناك شخص آخر. |
Ja. Aber im Moment will er nichts weiter werden als ein anderer. | Open Subtitles | حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر |
Er wäre wie zuhause auf einem antiken Schlachtfeld, um jemandem eine Axt ins Gesicht zu schwingen | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في ساحة معركة قديمة ، يضرب بالفأس بإتجاه شخص آخر |
Sie wissen, dass der beste Weg, Oxytocin schnell freizusetzen der ist, die Hand eines anderen für mindestens sechs Sekunden zu halten. | TED | هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ. |
Man kann sie nicht dadurch zerstören, dass man einen anderen heiratet. | Open Subtitles | لدينا شيء لا يمكن تدميره حتى بزواجك من شخص آخر |
Mag es auch sinnlos sein, mein Herz ist noch von einem anderen erfüllt. | Open Subtitles | أحمق بما فيه الكفاية قلبي ما زال به مشاعر تجاه شخص آخر |
Tretet heraus aus euren Fußstapfen, und tretet in die Fußstapfen einer anderen Person." | TED | تأخذ نفسك خارج مكانك ، ضع نفسك في مكان شخص آخر . |
Das heißt nicht, dass ich es für mich oder sonst wen besser machen kann. | Open Subtitles | لا يعني بأنّني يمكن أن أجعله أيّ مراهن لي أو أي شخص آخر. |
Er musste mir versprechen, nie mit einer anderen Eis zu laufen. | Open Subtitles | ـ لقد جعلته يعدني بأن لا يتزلج مع شخص آخر |
Mir war immer so, als ob noch einer die Finger im Spiel hatte. | Open Subtitles | أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية |