"شكرا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Danke
        
    • Dank
        
    • danken
        
    • Dankeschön
        
    Na, Danke an alle, die nicht schon eingeschlafen sind, danach sehnt sich nämlich das Gehirn. TED حسنا، شكرا جزيلا لكم لعدم استسلامكم للنوم، لأن ذلك هو ما يتوق إليه دماغكم.
    Wenn ich jemals etwas erreichen werde, möchte ich meinem Papa und meiner Mama Danke sagen. TED إن قدرت على إنجاز شئ يوماً ما، أريد أن أقول شكرا لكم أبي وأمي.
    Hier ist Miss Olsen. Gut, Danke. Könnten wir nicht zusammen Mittagessen gehen? Open Subtitles بخير، شكرا لك، كنت أتسائل إن كان يمكن أن نتغدى سوية
    Oh nein, Danke. Ich warte nur auf jemanden. Kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles لا شكرا, انا انتظر شخصا ما هل لى فى خدمتك ؟
    Tommy Mizzone: Vielen Dank. Wir sind so aufgeregt hier zu sein. TED تومي مزون: شكرا جزيلا لكم. نحن متحمسون جداً لوجودنا هنا.
    Ein einsamer Strand, sanfte Musik... Wie ich es liebe. Danke, mein Herr. Open Subtitles موسيقى لطيفة ، لا أحد على الشاطئ شكرا لك ايها الوسيم
    Danke, bitte, Martinez ist mein Name, das ist ohne Zweifel meine Unterhose. Open Subtitles انا لا البس هذه لي الشرف انك فكرت بي شكرا لك
    Danke, diesmal habe ich das Zubehör und weiß, wie man es benutzt. Auf bald. Open Subtitles شكرا لك، كيو , لكن هذة المرة عندي الأدوات و أعرف كيف أستعملهم
    Das ist die Satzung. -Brauchst du sonst noch etwas? -Nein, Danke. Open Subtitles اذا أحتجتى أى مساعده أخرى لا هذا جيد جدا شكرا
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... Danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    Wir hörten davon. Danke. Ich will eins wissen - stimmt das mit Victoria? Open Subtitles شكرا أريد معرِفة شئ واحد هل ما سمعته عن فيكتوريا صحيح ؟
    Wir müssen weiter. Danke, dass Sie uns die Fotos gezeigt haben. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن ولكن شكرا على عرض الصور لنا
    Danke, Monsieur Trefusis. Es tut mir Leid, Sie gestört zu haben. Open Subtitles شكرا سيدي ً تريفيوسيس ً أنا في غاية الأسف لإزعاجك
    Es ist für mich ziemlich schwer, also, ich Danke euch allen. Open Subtitles أنه وقت صعب الان أنا فقط أريد أن أقول شكرا
    - Danke, ich schätze das sehr. - Da ist ein Mann draußen. Open Subtitles شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج
    Danke, ich hab´ keinen Appetit. Ich fühle mich nicht wohl hier draußen. Open Subtitles كلا ، شكرا لك , أنا بخير لست بالضبط نفسى هنا
    Ich Danke Euch, Botschafter, aber mein Platz ist bei meinem Volk. Open Subtitles شكرا لك, أيها السفير. ولكن مكاني هو هنا مع شعبي.
    Burt ist im Moment nicht verfügbar, aber Danke für die Neuigkeiten, Nancy. Open Subtitles بورت. بورت ليس متوفر في الوقت الحاضر، لكن شكرا للتجديد، نانسي.
    Danke! Wenn Sie nun lhre Plätze einnehmen würden, das Essen wird serviert. Open Subtitles شكرا لكم جميعا ، أرجوكم خذوا أماكنكم العشاء سوف يقدم الأن
    Dank für deine Briefe. Ich werde schreiben, wenn ich Zeit habe. Open Subtitles شكرا لكتابتك سأكتبلك فى أقرب فرصه يكون عندى بها وقت
    Äh‚ vielen Dank für die Demonstration. So viel für heute, Jungs. Open Subtitles حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب
    Ich muss dir danken, dass du mich verschont hast in dem Buch. Open Subtitles مهلا,يجب أن أقول شكرا لك لكونك ليّنا عند ذكري في كتابك
    Und ich glaube, ich schulde euch ein bißchen mehr als ein Dankeschön. Open Subtitles وأنا أؤمن بأني أدين لكم يا رفاق أكثر من شكرا لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus