"شيئ" - Traduction Arabe en Allemand
-
etwas
-
was
-
nichts
-
Sache
-
das
-
alles
-
so
-
irgendwas
-
es
-
in
-
zu
-
Gar
-
irgendetwas
-
Ding
-
mir
Selbst wenn Sie in etwas gut sind, finden Sie etwas anderes, was Sie nicht tun wollen. | TED | وحتى عندما تقوم بأمر جيّدٍ، ستجد أنه يوجد شيئ آخر جديد لا تريد القيام به. |
Für mich ist diese schöne Kultur, dieser schöne Ausdruck etwas, das ich in Spielen einfangen will. | TED | وبالنسبه لي, هذه الثقافه الجميله, هذه التعابير الجميله هو شيئ اريد تجسيده من خلال الالعاب |
Wenn wir wirklich wollen, besiegen wir alles, was gegen uns ausrückt. | Open Subtitles | يمكننا هزيمة أي شيئ يرسلونه ضدنا إذا أردنا ذلك حقا |
Sie wollten vor allem nichts mit diesem Film zu tun haben, weil Sie keine Kontrolle hatten, keine Kontrolle über das fertige Produkt. | TED | انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي. |
Zur gleichen Zeit, als wir das taten, haben wir etwas wirklich Komisches getan. | TED | في نفس الوقت، بينما أنتهينا من ذلك، قمنا بعمل شيئ غريب حقاً. |
in den Vereinigten Staaten kostet es nichts, etwas zu verschenken, richtig? | TED | في الولايات المتحدة لا يكلفك شيئاً للتخلي عن شيئ, صحيح؟ |
Ich möchte Sie noch etwas fragen, aber ich traue mich nicht so recht. | Open Subtitles | أود أن أسالك عن شيئ آخر, فقط أنا لا أجرؤ على ذلك |
Man sollte ein Lied darüber schreiben, etwas, was unter die Haut geht. | Open Subtitles | عن شيئ ما يدخل تحت جلدك هل تذكر ديل شانون؟ الهروب |
Wenn Sie etwas für sie tun können, tun Sie es jetzt. | Open Subtitles | إذا تستطيع فعل أي شيئ لها, فأنا أريد ذلك حالاً. |
T.J., warum machen wir nicht etwas zu essen, und vielleicht kommt Simon mit uns? | Open Subtitles | تي جي لما لاتذهب الى المطبخ واعمل شيئ تأكله وربما سيأتي سيمون معنا |
Sie sehen wenigstens, was Sie getan haben, wenn Sie fertig sind. | Open Subtitles | وعندما تنتهي من عمل شيئ يمكنك رؤية نتيجة عمل يديك |
Ich lese sie, doch stimmt was nicht was ich suche, ist nicht in Sicht | Open Subtitles | أحيانا كثيرة حسب قَرأتُي هناك شيء خاطئ هذا شيئ صعب لكن اصبعي عليه |
Schade, dass es solche Heuchlerei gibt. Mancher tut, was er will. Andere haben dafür zu bezahlen. | Open Subtitles | شيئ مؤسف أن نجد مثل هذا النفاق هنا بعض الناس يفعلون ما يريدون,لكن هكذا الحياة |
Ich werde Ihnen sagen, was Sie wissen wollen. - Ich verberge nichts. | Open Subtitles | أنا مستعد لأن أخبركم بأي شيئ تريدون معرفتة,ليس لدي ما أخفية |
obwohl man, wenn wir Kevin Kelly folgen, sich an Gar nichts erinnern muss. | TED | مع ان الاستماع الى كيفن كالي لا يستوجب منك تذكر اي شيئ. |
Und da die Masse den Schwarzschildradius festlegt, brauche ich eigentlich nur eine Sache zu kennen. | TED | و كون الكتلة تحدد شعاع شوارزشيلد هنالك شيئ واحد فقط اريد ان أعرفه حقاً |
Er wollte alles über meine Familie, meine Kindheit und meine Hoffnungen und Träume wissen. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
Wenn ich irgendwas für dich tun kann, um es dir so angenehm... | Open Subtitles | ولو أن هناك أي شيئ يمكنني فعله لأجعلك تشعر براحة أكثر |
es gibt also doch eine Art von Gerechtigkeit in der Welt. | TED | اذن هنالك نوع من العدالة في العالم فوق كل شيئ |
Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich; sie sind regelrecht in meinem Blut. | TED | لكن السيارات كانت تمثل لي شيئ يفوق العشق, حرفيا هو شيئ يجري في دمي |
Ich sehe, wie du in der Bücherei fleißig an irgendetwas arbeitest. das bewundere ich wirklich. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنّكِ تبذلين الكثير من الجهد على شيئ في المكتبة، أنا أحترم ذلك |
Er ist kein Geist, aber er betreibt ein gewisses "B Horror Streifen" Ding. | Open Subtitles | إنّه ليس شبحا، لكن لديه شيئ يخص أفلام رعب من الدرجة الثانية. |
Tut mir Leid, Sir, wir haben im Augenblick nichts mehr frei. | Open Subtitles | آسفه سيدي ، ولاكن لم يتبقى لدينا شيئ متاح لليلة |