"صاروخ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Raketen
        
    • einer Rakete
        
    • Eine
        
    • die Rakete
        
    • ne Rakete
        
    • Beschuss
        
    • Tomahawks
        
    Sir, diese Terroristen haben 12 Raketen mit mehreren Sprengköpfen in ihrer Gewalt. Open Subtitles سيدي، هؤلاء الارهابيون بحوزتهم 12 صاروخ يمكنهم حمل عدة رؤوس حربية
    Alles von Raketen an einem Hubschrauber bis zu einem Atomsprengkopf in einem Silo. Open Subtitles أي سلاح ابتداءاً من صواريخ الهليكوبتر إلى صاروخ نووي جالس في قاعدته.
    Wo bist du? In einer Rakete nach Arboria, um Hilfe zu holen. Open Subtitles فى صاروخ منطلقين الى اربوريا لاجلب المساعدة هل انتى بخير ؟
    Klingt, als ob er den Snake River Canyon auf einer Rakete sitzend überspringt. Open Subtitles يبدو وكأنه هو ستعمل قفزة الأفعى نهر الوادي في دورة صاروخ له.
    Wir könnten Eine Drohne in die Kruste auf der anderen Calderaseite feuern. Open Subtitles ربّما نستطيع تفجير صاروخ في القشرة عند الجانب الآخر من الفوّهة
    Wir gehen von allen Seiten auf das Glasgebäude zu. Dann steigen wir hoch, um die Rakete abzufeuern, während ihr sein Feuer auf euch lenkt. Open Subtitles سنلتف حول المبنى الزجاجي سنصعد بما يكفي لإطلق صاروخ
    Jordan Washington hat immer 'ne Rakete in der Hose. Meinen Stoff! Open Subtitles هيا, جوردن واشنطن لا يقوم بحركة دون صاروخ في جيبه.
    - Kann man Raketen liegend starten? Open Subtitles هل يمكن أطلاق الـ أم بى سى آى و هو صاروخ طويل المدى أفقيا ؟
    Man bräuchte doch über 20 Raketen, um das Ganze nur abheben zu lassen Open Subtitles سيتطل على الأقل 20 صاروخ لنرتفع به عن سطح الأرض ونتركه في المدار
    Jede Rakete verwendet Eine Computer-verschlüsselte Simkarte, um das Ziel zu programmieren, sodass die Raketen auf wenige Zentimeter genau sind. Open Subtitles كل صاروخ يستخدم شريحة هاتف خليوي مشفرة كمبيوترياَ لبرمجة الهدف لجعل الصاروخ يضرب بالدقة
    Wenn die derzeitige Exekutive der Vereinigten Staaten oder eines anderen Staates diese Grenze missachtet, wir haben weitere 17 nukleare Raketen an Bord, und wir werden nicht zögern, Eine tosende Hölle auf euch loszulassen. Open Subtitles إذا قامت الولايات المتحدة الأمريكية او اية دول اخرى محاولة محو هذه المنطقة لدينا 17 صاروخ نووي على متن الغواصة
    Das hier ist Raketenwissenschaft. Das ist der mathematische Ausdruck für den Schub einer Rakete. TED علم الصواريخ هذا تعبير رياضي للمضمون، انشأت بأستخدام صاروخ
    Dieser lächerliche kleine Spinner war 3 Jahre in einer Rakete zur Erde unterwegs. Open Subtitles هذا الشيء الصغير التافه أخذ 3 سنوات في رحلة في صاروخ ليصل إلى كوكب الأرض
    Sie konnten ihn nicht kontrollieren, also schossen sie ihn mit einer Rakete ins All. - Danke. Open Subtitles لم يتمكّنوا من التّحكم به، لذا وضعوه في صاروخ ونقلوه للفضاء.
    Mit einer Rakete kriegst du das Ding niemals in den Orbit. Open Subtitles صاروخ واحد لا يكفي لاخراج ذلك القمر الى الفضاء
    Du kannst sagen, dass es mich nichts angeht, aber warum in einem Loch im Boden leben, wenn du Eine 1A Rakete hast? Open Subtitles يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟
    Seinen eigenen Worten zufolge befand sich dieser Mann entweder im Tiefschlaf, bei einer Gebetszusammenkunft mit Al und Tipper, oder war gerade dabei, zu lernen, wie man Eine Atomrakete aus einem Koffer heraus abschießt. TED من كتاباته، هذا الرجل كان إما نائما، في اجتماع للصلاة مع آل و تيبر أو تعلم كيفية اطلاق صاروخ نووي من حقيبة ملابس.
    Wenn wir auch nicht das All erreichen oder Eine Rakete bauen können und so, können wir doch kreativ sein. TED فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع.
    Der Impuls der Minotaur IV ist zu stark, also müssen wir ihn verringern, indem wir die Rakete auf Teilen der Flugbahn in einem Anstellwinkel von 89 Grad fliegen. TED إن صاروخ ميناتور 4 يتمتع باندفاعة كبيرة فعلينا أن نخفف من انطلاقته باطلاق الصاروخ بدرجة 89 درجة من درجة الهجوم المثلى لأجزاء من مساره الفعلي.
    Das könnte die Rakete dorthin betreiben. TED ويمكنه أن يزود صاروخ بالطاقة هناك.
    So viel, wie sie will. Es ist ja 'ne Rakete, oder? Open Subtitles بقدر ما يُريد ،أقصد إنه صاروخ أليس كذلك ؟
    Das ist Raccoon City, nach dem Beschuss durchs Militär. Open Subtitles هذا ما تبقى من مدينة (الراكون) بعد أن قامت القوات المسلحة بإطلاق صاروخ عليها
    Wir glauben, dass auf dem Schiff noch 15 Harpoon-Raketen und 32 Tomahawks sind. Open Subtitles ونعتقد أن هناك 15 طوربيد على متنها و 32 صاروخ الصقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus