"صعبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwer
        
    • hart
        
    • schwierige
        
    • schwere
        
    • schwierigen
        
    • schwierig
        
    • schwieriges
        
    • harten
        
    • leicht
        
    • schwerer
        
    • schweren
        
    • schwieriger
        
    • ein
        
    • hartes
        
    • schweres
        
    Das Leben kann für jeden schwer sein, egal wo man lebt. TED الحياة من الممكن أن تكون صعبة لكل شخص، أينما تعيش
    Der Unterricht ist echt schwer, und alle halten mich für bescheuert. Open Subtitles أعرف ، لكن الدروس صعبة جداً والأولاد يعاملونني وكأنني مغفل
    Wie in meinen Träumen war es teils großartig und teils hart. TED كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة.
    Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich. UN وقد أثارت هذه الحالات غير المتكافئة معضلات، وتطلبت اتخاذ قرارات صعبة لا بالنسبة لوكالة الأمم المتحدة للاجئين فحسب ولكن أيضا بالنسبة للمجتمع الإنساني الأوسع.
    Es hat hunderte Freiwillige gesammelt, sie in Gruppen gebündelt und ihnen schwere Aufgaben zu lösen gegeben. TED احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها.
    Die Mitarbeiter im Feld sind in schwierigen, manchmal lebensbedrohlichen Situationen tätig. UN ويواجه العاملون في الميدان ظروفا صعبة ويعرضون أحيانا حياتهم للخطر.
    Das ist für dich schwer zu verstehen, aber Freunde müssen ihre Freunde nicht bezahlen. Open Subtitles أتعرف، قد تكون هذه فكرة صعبة عليك لكن الأصدقاء ليس عليهم الدفع لأصدقائهم
    Nun, wenn ihnen die Aufgabe zu schwer ist, stelle ich jemanden anders ein der es schafft Open Subtitles والآن، إذا وجدت تلك مهمّة صعبة جدا ً فإني سأجلب الشخص الذي لا يجدها كذلك.
    Es sieht nicht so schwer aus. Vertrau mir, es ist schwerer als es aussieht. Open Subtitles ــ لاتبدو صعبة لهذه الدرجة ــ ثقي بي إنها أصعب مما تبدو عليه
    Es ist immer noch so schwer, weil wir es nie ausgelebt haben. Open Subtitles ومابيننا خسارته صعبة لأننا ما بيننا لم يكن قد تضرر قط
    Gewiss ist es in letzter Zeit sehr schwer für Euch gewesen. Open Subtitles أنا واثق من حياتك مؤخرا كانت صعبة جدا بالنسبة لك
    Freunde, sollen wir unehrlich werden, nur weil unser Leben hart ist? Open Subtitles ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟
    Das Studium ist so hart, ich will mich auf mein Studium konzentrieren. Open Subtitles إن كلية الحقوق صعبة جداً أريد فقط أن أركز على دراستي
    Das Leben ist hart, und du solltest dir einen Plan B überlegen. Open Subtitles الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية.
    Glauben Sie beim Lesen von Büchern von Menschen, die schwierige Berge erklommen, dass diese Bücher voller Momente der Freude und des Glücks sind? TED إذا قرأت كتباً عن أشخاص تسلّقوا جبالاً ، جبالاً صعبة ، هل تعتقد أنّ هذه الكتب مليئة بلحظات البهجة و السعادة ؟
    schwere Zeiten für mich und andere Männer, die fast alle tot sind. Open Subtitles عشنا أياما صعبة . أنا وبقية الرجال الذين مات معظمهم الآن
    Anfang Jahr lernte sie nicht viel, sie war... in dieser schwierigen Phase. Open Subtitles لم تكن تدرس كثيراً في البداية فقد كانت تواجه فترةً صعبة
    Wenn sich dieser Schritt als zu schwierig für die forschende Person oder das Team herausstellt, kann ein Mathematiker ins Team aufgenommen werden. TED إذا أثبتت هذه الخطوة أنها صعبة جدا لهذا الشخص أو الفريق المكتشف، يمكن لهم أن يضموا عالم رياضيات كمتعاون معهم.
    Solche Strategien sind sehr heikel, denn wenn nur einmal etwas schief geht, dann kann das ein sehr schwieriges Spiel für dich werden. Open Subtitles هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك.
    - Die Menschen, die hier leben... Sie tun ihr Bestes unter... sehr harten Bedingungen. - Wenn du das sagst, Grace. Open Subtitles إنّ الناسَ الذين يَعِيشونَ هنا يَفْعلونَ ما في إستطاعتهم تحت ظروف صعبة للغاية.
    Der Unterricht mag schwer sein, aber die Lehrer sind leicht zu knacken. Open Subtitles قد تكون المواد الدراسية صعبة هنا ولكن الأساتذة يسهل التعامل معهم.
    Nur weil du absichtlich nicht daran gedacht hast, weil du keine schweren Entscheidungen treffen willst. Open Subtitles فقط لأنّكِ تعمدتِ ألاّ تتوقعي شيء كهذا لأنّكِ لا تريدين اتخاذ أيّة قرارات صعبة
    Meistens bekommen wir die Gelegenheit, etwas zu genießen. Aber manchmal ist es etwas schwieriger. TED وهي بالأساس الفرصة التي يمكن الاستمتاع بها، قد تكون أحيانا أشياء صعبة.
    Grange, dieses Unternehmen wird ein hartes Geschäft, auch ohne Ihre Ware. Open Subtitles هذه الرحلة ستكون صعبة بدرجة كافية بدون أخذ حمل زائد
    Viel besser. Gut. Es ist ein schweres Lied. Open Subtitles إياك أن تستسلمي لأن هذه الأغنية صعبة العزف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus