Und tun Sie das nicht. Mein Freund ist groß und stark und kann ein Kalb | Open Subtitles | ولا تفعل ذلك ولدي حبيب ضخم وفظ قادر على جندلة شخص قوي بثمان ثوان |
Um so groß zu werden, musste ein Tier wie der Dreadnoughtus ein Vorbild an Effizienz sein. | TED | الآن، لينمو لهذا الحجم ضخم كان من الواجب على حيوان مثل الدريدنوتس أن يكون نموذجا للكفاءة. |
Er war kein großer Typ. Aber er fürchtete nichts, ganz wie ich. | Open Subtitles | لم يكن ضخم الجثة، ولكنة لم يكن يخشى احد، مثلى تماما. |
Nun, wir nennen ihn einen Unterlegenen, weil er ein Kind ist, ein kleines Kind, und Goliath ist ein großer, starker Riese. | TED | حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل، صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة. |
Ich wachte von einem Nickerchen auf und alles war statt klein auf einmal riesig. | Open Subtitles | لقد استيقظت من قيلولة وكل شيء انتقل من صغير للغاية الى ضخم للغاية |
Hier ist eine große Website, auf der wir eine Menge bildungsrelevanter Informationen und andere Demonstrationen über eine Menge von Dingen gesammelt haben. | TED | إذن لدينا هنا موقع ويب ضخم حيث قمنا بتجميع كمية كبيرة من المواد التعليمية و بيانات حول العديد من الأشياء. |
- Ich bin oben auf dem Balkon. - Er hatte einen riesigen Haken. | Open Subtitles | ـ أنا سأكون فوق في الشرفة ـ كان عنده خطّاف ضخم كبير |
Und doch können alle diese Versuche und alle großen Schenker dieses angestrebte Ziel noch nicht erreichen. Ich denke, es ist der neue Zeitgeist: offen, groß, schnell, vernetzt. Und, wir wollen hoffen, auch lange. | TED | وعلى الرغم من ذلك فكل التجارب وكل المتبرعين الكبار لم يستكملوا هذا الالهام أظن أن هذا هو روح العصر منفتح ، ضخم ، سريع ، متصل ولنأمل أيضاً ، بعيداً |
Es liegt daran, dass mit der derzeitigen Denkweise das Ausmaß des Problems einfach zu groß zu sein scheint, um eine Lösung zu erwägen. | TED | ذلك بسبب، إستخدام نمط التفكير الحالي، حجم المشكلة يبدو ضخم جداً للتفكير في حلها. |
Nun, ich dachte, der Atlantik sei groß, aber das Pazifik ist wirklich sehr groß. | TED | حسناً , لقد ظننت أن المحيط الأطلنطى ضخم و لكن المحيط الهادئ حقاً هائل |
Ein großer, kräftiger Mann hätte ihn stoßen können. | Open Subtitles | القس بيبودي كان ضئيلا. اي رجل ضخم ممكن ان يرميه من القطار |
Freddie ist ein großer Kerl. Mir machen schon ein paar Drinks zu schaffen... | Open Subtitles | فريدي رجلٌ ضخم الجثة و قد كُنت في ورطة بعد أن شربت عدة كوؤس |
Als wir uns trafen, dachte ich nicht, dass du ein großer, dummer Unhold bist. | Open Subtitles | أتعرف، عندما تقابلنا، لم أعتقد أنك أوجر ضخم غبي أعرف ذلك |
Nach den Schemata sind es diese drei Punkte, aber das Gebäude ist riesig. | Open Subtitles | أجل، وفق هذه المخططات، فهم أولئك النقاط الثلاث لكن هذا البناء ضخم. |
Die Webseite war riesig, mit zehntausenden Seiten, und das war einfach nicht möglich in der kurzen Zeit, die sie hatten. | TED | وهو شيء ضخم من عشرات الآلاف من الصفحات لم يكن من الممكن في الأشهر القليلة التي لديهم. |
Ich dachte nicht, dass sie so groß sei, aber sie ist riesig. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه كبير إلى هذا الحد ولكنه عنكبوت ضخم. |
... große, absorbierende Kreatur aus dem Weltraum und du schreist mich an? | Open Subtitles | هل توبخينني في وجود كائن مُمتص ضخم من الفضاء الخارجي ؟ |
Vor achtzig und sieben Jahren, hatte ich einen großen, riesigen Kopf! | Open Subtitles | قبل سبع سنواتٍ من الآن كان لدي رأس ضخم جداً |
Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole. | Open Subtitles | أولاً حصن ضخم سيبنى على طول . الحدود الشمالية والجنوبية |
Das letzte Mal, als wir in ihrem Herz waren, kam es zu einem massiven Herzinfakt. | Open Subtitles | لا يمكننا الخزع في المرّة الأخيرة التي دخلنا فيها قلبها أصيبت بحادثٍ قلبيٍّ ضخم |
Zuerst sah ich es und sagte zu mir, gut, es ist halt eine riesige Datei. | TED | عندما رأيتها أول مرةٍ ، قلت ، حسناً ، إنهٌ ملفٌّ ضخم. |
Ein riesiger Kohlenstoffspeicher, ein beeindruckender Ort der Artenvielfalt. Was viele aber nicht wirklich wissen: Er ist auch eine Regenfabrik. | TED | انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر |
Die NASA brachte ein großes, aufblasbares Spaceshuttle, aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
viel wichtigter aber war, dass es der erste multilkulturelle, multireligiöse Staat im Großformat war. | TED | والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم. |
Er hat uns hohe Pachtschulden hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركنا بدين ضخم من ايجار هذه الأرض |
Man muss einen hohen Intellekt besitzen, um als Junge den Spieß gegen seinen Entführer umzudrehen. | Open Subtitles | إن هذا يجب أن يأخذ تفكير ضخم لصبي يقلب الطاولة على الرجل الذي إختطفه |
Ich bin ein solch großer, enormer, gewaltiger Freak! | Open Subtitles | أنا كبير جدا, هائل ضخم غريب الأطوار! |