Die übrigen Türme sichern wir mit den aktiven Drohnen. Ich habe es berechnet. | Open Subtitles | بوسعنا تغطية المزيد من المضخات بوجود طائرات تكفي، لقد تحققت من الأعداد. |
Sechs der Drohnen reagieren nicht mehr. Wir haben sie verloren, Sir. | Open Subtitles | لم تعد ست طائرات آلية تستجيب، لقد فقدناها يا سيدي. |
Das sind mehr als alle Emissionen von Elektrizität und Industrie oder von allen Flugzeugen, Zügen und Automobilen. | TED | وهذا أكثر مما يصدر عن الكهرباء والصناعة. أو عن طائرات العالم كلها، والقطارات والسيارات. |
Dieser Flughafen ist zu klein für Jets. Suchen Sie mir das schnellste Flugzeug. | Open Subtitles | ان المطار لا توجد به طائرات نفاثة ولكن اريد اسرع طائرة هنا |
"Enterprise" und "Hornet" schicken alle Maschinen Ios, die sie haben. | Open Subtitles | انتربرايزس و هورنت اطلقا كل ما لديهما من طائرات |
Feindliche Flieger von links, Feldmarschall. Sie sahen uns. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
September. Das ist ein am Hudson River ankernder Flugzeugträger. | TED | هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون. |
Wenn Sie daran denken, Drohnen oder Raketen abzufeuern, möchte ich Sie nur daran erinnern, dass die Kinder mit mir im Zelt schlafen werden. | Open Subtitles | إذا كنت تفكّر بأن ترسل طائرات بدون طيّار أو قذائف فقط أريد أن أذكّرك بذلك الأطفال سوف ينامون معي في الخيمة |
Ich kann versuchen, auf die ISEA Überwachungs- Drohnen zuzugreifen, um seinen Wagen aufzuspüren. | Open Subtitles | يمكني محاولة الدخول على طائرات المراقبة الخاصة بالوكالة كي أحدد موضع سيارته |
Der erste Faktor ist die Sintflut an Videos, die Drohnen produzieren. | TED | وأولها هو الكم الكبير من الفيديو الذي تنتجه طائرات بلا طيار |
Das bedeutet wiederum, dass Drohnen in Zukunft den Menschen sagen werden, worauf sie schauen sollen, und nicht mehr andersherum. | TED | وهذا يعني أنه قريبا جداً طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب لا العكس. |
Das haben die Soldaten im Irak gesagt. Treibstoff oder Waffen von Flugzeugen. | Open Subtitles | ما جعل الجنود فى العراق مرضى عوادم طائرات أو أسلحتها |
Schlimm daran ist, daß du diesen Leuten von Flugzeugen erzählst und von Satelliten, die aus dem Nichts auftauchen, um den Tag zu retten. | Open Subtitles | الضرر أنك تخبر هؤلاء الناس بوجود طائرات و أقمار صناعية من السماء لتنقذهم |
Also, während der Rest von uns mit Schwertern und Musketen rumläuft, wird er Jets und Drohnen haben. | Open Subtitles | إذاً, في حين نقوم نحن بالركض بالسيوف والبنادق سيكون لديه طائرات نفاسة |
Hört mal, Cobra, ihr könnt die beiden intakten Jets nehmen, los. | Open Subtitles | الاستماع، كوبرا، يمكنك اثنين اتخاذ طائرات سليمة، وتذهب. |
Zu viele Männer und Material, zu wenig Maschinen. | Open Subtitles | عدد كبير من الرجال معدات كثيرة , و طائرات غير كافية |
Sein Auto wurde von einem Flieger der Alliierten beschossen. | Open Subtitles | شئ عادى ، اٍن سيارته كانت تحت مرمى طائرات الحلفاء |
Und was man sieht, ist ein Flugzeugträger, dessen Leistung durch die Kegeloptik dieser Satellitenschüsseln gesteuert wird. | TED | أما ما تنظرون إليه حامله طائرات مستوحاه من الشكل المخروطي لهذه الاطباق |
Darauf folgend seht ihr, wie an der Westküste einige Flüge das Land überqueren, die Red-eye Flüge zur Ostküste. | TED | بعد هذا، تشاهدون على الشاطىء الغربي طائرات تتحرك تعبر، الرحلات الحمراء وصولا للبر الشرقي. |
Staff Sergeant Nora Swan, Instandhaltung von Luftfahrzeugen. | Open Subtitles | " رئيسة رقباء " نورا سوان صيانة هياكل طائرات - والمتهمة - |
Im letzten Jahrhundert haben große kommerzielle Flugzeuge Städte rund um die Erde verbunden. | TED | في القرن الماضي، ربطت طائرات تجارية كبيرة مدنًا مع بعضها حول العالم. |
Chad zeigte mir, wie einfach es ist, Flugdrohnen zu kaufen und zu fliegen. | TED | أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق. |
Um das Gebiet abzudecken, starten AufkIarer von der "Akagi" und "Kaga" . | Open Subtitles | لنغطى المنطقه , سنطلق طائرات استكشاف من اكاجى و كاجا |
Nein, aber sechs Hubschrauber in der Luft und jeder Spürhund des Staates suchen nach ihm. | Open Subtitles | لا . لكن لدينا ست طائرات في الهواء و كل كلاب الشرطة تبحث خارجاً |
Mit dem Kommandanten von Air Force One... dem "sichersten" Flugzeug der Welt. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يسيطر على طائرة الرئيس أكثر طائرات العالم أماناً |
Radar, Sonar, Helikopter und Sichtungsflugzeuge weisen Fabrikschiffen den Weg zu immer kleiner werdenden Fischschwärmen. | TED | الرادار، السونار، طائرات الهليكوبتر، طائرات المراقبة، كلها تستخدم لتوجيه السفن نحو أماكن وجود الأسماك. |
Vorbereitungen zur gewaltsamen Aufklärung durch Kampfhubschrauber abgeschlossen. | Open Subtitles | استطلاع سرب طائرات الهليكوبتر مكتمل |