"عاصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • windig
        
    • Asif
        
    • tobend
        
    Es ist ziemlich windig, aber trotzdem ein guter Tag fèr einen Stapellauf. Open Subtitles أي عاصف بالأحرى اليوم الخريفي، لكن جيد جدا يوم ل إنطلاق.
    Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt. TED تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلاً عن كونها باردة جداً.
    Aber dir ist es immer zu windig! Open Subtitles وأنت دائماً تقول لي الجو عاصف وممطر هناك
    Asif und Shafiq waren 3 Monate in Camp X-Ray. Open Subtitles إحتجز عاصف وشفيق لثلاثة أشهر فى معسكر إكس - راى
    Asif HEIRATETE AM 2. JULI 2005 Open Subtitles أتم عاصف زفافه فى اليوم 2 من يوليو 2005
    Ist Lieb' ein zartes Ding? Sie ist zu rauh,... ..zu wild, zu tobend; und sie sticht wie Dorn. Open Subtitles هل الحب رقيق انه أمر شديد عاصف .يؤلم
    In Baku ist es ein bisschen windig. Open Subtitles عاصف قليلاً عندما نصل إلى باكو.
    Er sagte zum Beispiel "trotzdem, ist es heute sehr windig". Open Subtitles "لقد كان يقول "حتى الآن, اليوم هو عاصف جداً
    Ist es im Spätsommer hier windig? Open Subtitles هل الجو عاصف هنا في أواخر الصيف؟
    Ist es nicht zu windig, um Drachen steigen zu lassen? Open Subtitles الجو عاصف جدا لأطلاق طائرة ورقية ؟
    Der Wind ist so... windig. Heute Abend lernen Sie Dr. Boudreaux kennen. Open Subtitles ومن عاصف جدا، والرياح.
    Es ist ein bisschen windig! Open Subtitles فالجو عاصف نوعا ما
    Es ist windig, kalt und neblig. Open Subtitles الجو عاصف... إنه ضباب ، الطقس بارد
    Und es ist etwas windig. Open Subtitles إنه عاصف نوعا ما.
    Tut mir Leid für meine Verspätung. Etwas windig da draußen. Open Subtitles {\pos(192,230)}آسفٌ على تأخري، الجو عاصف في الخارج قليلاً
    - Asif. Asif Iqbal. Open Subtitles عاصف عاصف إكبار
    Das ist Ihr Freund Asif Iqbal. Open Subtitles هذا هو صديقك عاصف إكبار
    Asif... Ruhel? Open Subtitles عاصف او روول أو أنت
    Indonesischen Al-Qaida-Zielperson namens Asif Khalil, alias Kateb gemacht. Open Subtitles لمستهدف من القاعدة يقبع في أندونيسيا اسمه (عاصف خليل) المعروف بـ(كاتب)
    Ist Asif ok? Open Subtitles هل عاصف بخير؟
    - Asif Iqbal. Open Subtitles ـ عاصف إكبار
    Sie ist zu rau, Zu wild, zu tobend; Open Subtitles أم خشن ، و وقح ، و عاصف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus