"عالما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wissenschaftler
        
    • Welt
        
    • Welten
        
    • Wissenschaftlerin
        
    Er war ein hervorragender Wissenschaftler, ein Wegbereiter der Mathematik schon als Teenager. TED لقد كان عالما براقا في علم الرياضيات حتى عندما كان مراهقا
    Als Wissenschaftler versichere ich, dass es nicht möglich ist, eine Idee zu vernichten. Open Subtitles ولأاكد لكم باعتباري عالما ان الفكرة ليس لها خصائص مادية يمكن تدميرها
    Nie ein verrückter Wissenschaftler in der Nähe, wenn man ihn braucht. Open Subtitles أبدا ما وجدت عالما مجنونا عندما كنت في حاجة لواحد
    Sie haben noch nie eine Welt besucht, die sie nicht auch besitzen wollten. Open Subtitles أقول دائما أنهم لم يزوروا قط عالما لم يرغبوا فى الحصول عليه
    Etwas kam zu dieser Bibliothek und tötete alles darin, tötete eine ganze Welt. - Gefahr? Open Subtitles لقد أتى شيء ما إلى المكتبة و قتل كل من فيها قتل عالما بأكمله
    Dieser Talisman kann also Welten erschaffen oder sie durch Stürme und Erdbeben zerstören... Open Subtitles إذن .. هذه يمكنها أن تصنع عالما أو تدميره بالعواصف والزلازل
    - Ich fand es toll, als Kind,... ..dann wurde ich erwachsen und Wissenschaftlerin. Open Subtitles - أنا كما أمزح. لكن ثمّ كبرت وأصبح عالما.
    Wenn ihr diese fünf Lebensweisen betrachtet, sind es genau die, die ihr braucht, um ein guter Wissenschaftler zu sein. TED الآن إذا نظرتم إلى هذه الطرق الخمسة للحياة، هذه هي بالضبط نفس الطرق التي تحتاجها لتكون عالما جيدا.
    Wissenschaftler zu sein, bedeutet auch, wie sie in dieser Session gesehen haben, ein Entdecker zu sein. TED لكن أن تكون عالما أعتقد أنك قد رأيت ذلك من هذه الندوة إنها مثل أن تكون مستكشفا
    Richter Sweets damaliger Assistent war nicht nur Jurist, er war auch Wissenschaftler. TED لذلك، يبدو أن موظفا لدى القاضي سويت لم يكن مجرد محامي لقد كان عالما
    Der nächste Schritt ist die Fähigkeit sich zu einem Wissenschaftler zu machen. TED الخطوة الثانية هي أن تتعلم ما يتطلب أن تجعل من نفسك عالما.
    Der Autor war rechts- oder linkshändig. Wissenschaftler oder auch nicht. Open Subtitles الكاتب استخدم يده اليمنى ام اليسرى كان عالما و ليس عالما
    Also hört zu, ich bin kein Wissenschaftler, aber ich bin hier, um zu helfen. Open Subtitles حسنا، انظر، أنا لست عالما ولكن أنا هنا للمساعدة
    National Geographic hat diese Konferenz veranstaltet und gesponsert. Und 35 Wissenschaftler, Umweltbiologen und Molekularbiologen, trafen sich im Grunde erstmal, um ihre gegenseitige Arbeit kennenzulernen. TED لقد استضافوا ومولوا هذا الاجتماع.و35 عالما من علماء البيولوجيا الانحفاظيةوعلماء أحياء الجزيئية التقوا أساسا لمعرفة إن كان هناك عمليمكن القيام به بشكل مشترك.
    Sie lernen dadurch, sich selbst Wissenschaftler zu betrachten. TED لأجل - تتعلم بأن تتصور نفسك كعالم، ومن ثم تتعلم أن ترى نفسك عالما.
    Ich bin kein Wissenschaftler, aber sie hatten vorher eine andere Farbe. Open Subtitles لست عالما لكن لون الفأرين كان مختلفا.
    Wir können eine Welt in größerer Freiheit aufbauen, doch damit uns dies gelingt, müssen wir gemeinsame Grundlagen finden und kollektive Maßnahmen nachhaltig unterstützen. UN في وسعنا أن نبني عالما أكثر حرية، ولكن لكي نفعل ذلك يجب علينا أن نجد أرضية مشتركة وأن ندعم العمل الجماعي على الدوام.
    Ich denke eine Welt, wo die Hälfte unserer Länder und Firmen von Frauen geführt wird, wäre eine bessere Welt. TED اعتقد ان العالم الذي يدار حيث نصف بلداننا ونصف شركاتنا تدار بواسطة نساء، سيكون عالما أفضل.
    Wir wollen eine Welt in der jedes Kind, genau so wie Sie, von einer poliofreien Welt ausgehen kann. TED نريد عالما حيث كل طفل ، مثلكم أنتم، يستطيع أن يعيش في عالم خال من شلل الأطفال
    Apotheose wird die 12 Welten unter dem einen wahren Gott vereinen. Open Subtitles أبوثيوس ستجمع الاثنى عشر عالما حول إله واحد حقيقى
    Die 12 Welten werden unser Paradies sehen und die Gabe verstehen, die unser Gott anbietet. Open Subtitles الإثنى عشر عالما سيرون جنتنا وسيفهمون الهديه التى يقدمها لنا ربنا
    Krieg das nicht in den falschen Hals, aber warum zur Hölle... sollte auch nur irgendeine Wissenschaftlerin wohl mit dir ausgehen? Open Subtitles لا تأخذ هذه الطريقة خاطئة، ولكن... י هيك لماذا عالما يريد أن الخروج معك ؟
    Sie wird mal eine Wissenschaftlerin. Open Subtitles هيه. إنها ستعمل يكون عالما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus