"عجب أنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass du
        
    - Den hab ich verloren. Kein Wunder, dass du so schlechte Zensuren hast. Open Subtitles فقدتها - لا عجب أنك تحصل على مثل تلك الدرجات السيئة -
    Kein Wunder, dass du geweint hast. Open Subtitles لا عجب أنك كنت تبكي لم اكن أبكي بخصوص الأمهات
    Kein Wunder, dass du so eine Expertin darin bist, die Leute am Haken zu halten. Was ist mit dem armen Kameramann, mit dem du zusammenarbeitest? Open Subtitles لا عجب أنك خبيرة في إبقاء الأشخاص في فخك ماذا عن رجل الكاميرا الذي تعلمين معه؟
    Kein Wunder, dass du Weihnachten liebst. Das klingt wundervoll. Open Subtitles لا عجب أنك تحب الكريسماس هذا يبدو مذهلًا
    Ist ja übel. Gut, dass du Seelenklempnerin bist. Open Subtitles ،لا تحسنين عمل هذا لا عجب أنك أصبحت طبيبة نفسية
    Kein Wunder, dass du ihn treffen wolltest. Open Subtitles . لا عجب أنك تريد أن نراه هل تمازحني ؟
    Universalspender. Kein Wunder, dass du dreimal Alimente zahlst. Open Subtitles لا عجب أنك تدفع النفقة لثلاث مطلّقات
    Kein Wunder, dass du weder Freunde noch Freundin hast. Open Subtitles لا عجب أنك بلا اصدقاء ولا صديقات
    Nun, kein Wunder, dass du so angepisst warst. Open Subtitles حسناً، لا عجب أنك كنت مُنزعجاً جداً
    Kein Wunder, dass du nicht an der nymphomanischen Mitbewohnerin interessiert warst, oder? Open Subtitles لا عجب أنك لا تهتم في تلك nympho roommate هاه؟
    Kein Wunder, dass du heute so beschwingt herkamst. Open Subtitles لا عجب أنك أتيت إلى المحل نشطاً.
    Oh mein Gott. Kein Wunder, dass du neben der Spur bist. Open Subtitles يا إلهي. "ماغنوس"، لا عجب أنك لست على طبيعتك.
    (Video) Kein Wunder, dass du mitten in der Nacht aufstehst, um das Datum einer berühmten Schlacht in einem Fachbuch nachzuschauen. TED (فيديو) بيلي كولينز: لا عجب أنك ترتفع في وسط الليل لكي تبحث عن تاريخ المعركة المشهورة في كتاب عن الحرب.
    Kein Wunder, dass du so blass und weiß bist. Open Subtitles لا عجب أنك شاحبة للغاية
    Kein Wunder, dass du mich hasst. Open Subtitles لا عجب أنك تكرهني
    Kein Wunder, dass du im Knast gelandet bist. Open Subtitles لا عجب أنك دخلت السجن
    Kein Wunder, dass du immer allein gehst. Open Subtitles لا عجب أنك دائماً وحدك.
    Kein Wunder, dass du keine Freunde hast. Open Subtitles لا عجب أنك بلا أصدقاء
    Kein Wunder, dass du es nicht schaffst. Open Subtitles لا عجب أنك لا تستطيعين فعلها
    Kein Wunder, dass du pervers bist. Open Subtitles لا عجب أنك منحرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus