Ich meine, sie ist 14. Sie... wird's uns noch schwer machen. | Open Subtitles | اعني إنها في الـ14 من عمرها ستجعلنا نمر بوقت عصيب |
Ich benutze viel Metall in meiner Arbeit und mir fällt es schwer, mich mit dem Handwerk zu verbinden. | TED | أنا أستخدم الكثير من المعدن في عملي، ولدي وقت عصيب بالتواصل مع الحرفيين. |
Ich habe gehört, dass Kinderschänder eine schwere Zeit im Gefängnis haben. | Open Subtitles | لقد سمعت أن معتدين الأطفال يحظوا بوقت عصيب في السجن. |
Ich brauche deine Unterstützung. - Ja, Chef. - Das wird ein Harter Tag. | Open Subtitles | ـ أحتاج إلى دعمكم اليوم، إنّه يوم عصيب بالنّسبة إلىّ ـ لِمَ لا تكن راقياً مثل شريكك؟ |
Ich habe nur einen schlechten Tag. Mein Leben ist irgendwie... kompliziert geworden. | Open Subtitles | إنني أمرّ بيوم عصيب فحسب .. حياتي أصبحت معقّدة |
Es wird hart. Du hast nur Rechte, wenn ich sie dir zugestehe. | Open Subtitles | هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا بل انا اعطيه لك |
Also, wenn Du mit jemandem, nach einem harten Tag, Steaks essen willst, wenn jemand Deine beschissenen Mauern durchbricht, denke ich, dass ich das sein sollte. | Open Subtitles | لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا |
Sie werden es schwer haben, aber sie schaffen es. | Open Subtitles | سيكون أمـامهم وقت عصيب لكنّهم سيُحقّقون المُراد |
Es war schwer, das zu überprüfen. | Open Subtitles | هممم.. لقد مررت بوقت عصيب لأحصل على تأكيد |
Er ist kein übler Kerl. Er hat's nur gerade schwer. | Open Subtitles | ولكنه ليس بالشخص السيء إنه فقط يمر بوقت عصيب |
Die letzten paar Wochen waren sehr schwer für ihn. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب جداً الإسبوعين الماضيين |
Ich möchte noch hinzufügen, dass ich deine Tat sehr bewundere... es muss eine schwere Zeit für dich sein. | Open Subtitles | و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك |
Wir wussten alle, dass er eine sehr schwere Zeit durchmachte und dass er Sie beide sehr vermisste. | Open Subtitles | كلنا نعرف انه كان يمر بوقت عصيب جداً و كان يفتقدكم جداً |
Es war ein Harter Sommer, aber ich denke, unser Mädchen hat sich wacker geschlagen. Sie ist... | Open Subtitles | قد كان صيف عصيب ، لكن فتاتنا كانت شجاعة |
Es ist ein ganz schön Harter Tag für jeden. | Open Subtitles | إنه يوم عصيب للغاية، بالنسبة للجميع. |
Die Dinosaurier hatten einen echt schlechten Tag. | TED | مرت الديناصورات بيوم عصيب جداً. |
Hören Sie, ich weiß, dass es zur Zeit ziemlich hart für Reporter ist. | Open Subtitles | أعلم أنّه وقت عصيب بالنسبة إلى الصحفيّين الآن |
Ausgezeichnet. Ideal zur Entspannung nach einem harten Tag. | Open Subtitles | ممتاز, الشيء المطلوب للأسترخاء بعد يوم عصيب في المكتب |
Kleine Schwierigkeiten. Alles ist wieder Sahne. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني من وقت عصيب فحسب الامور تحسنت الآن |
Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا |
Denn die Wahrheit ist, dass deine Mom nicht nach Hause kommt, und ich mache hier eine harte Zeit durch. | Open Subtitles | لأنالحقيقةهي أن والدتكلنتعود للمنزل, و انا أمر بوقت عصيب بالفعل |
Du willst doch nichts über meinen schweren Tag hören. | Open Subtitles | أنا لن اقول لكم لي يوم عصيب! لك تناول العشاء مع كونلي. |
- Ich bin so unglücklich. - Das würde es nur Schlimmer machen. | Open Subtitles | ـ إننى أمر بوقت عصيب يا دييجو ـ ستزداد الأمور إذن ضرراً |
"Es ist gerade ein Schlechter Zeitpunkt." | Open Subtitles | بل ممكن أن تقول : "أنا أمر في وقت عصيب بالنسبة إلي." |
Es kam in dieser schwierigen Zeit zu einer weiteren Tragödie. | Open Subtitles | كما ترون نحن نعانى من مأساه اخرى فى وقت عصيب |
Es ist eine schlechte Zeit für Zeitungen, wie Sie alle wissen. | Open Subtitles | إنه وقتٌ عصيب للصّحف الورقية مثلما تعرفون |
Nichts Besonderes. Ich hatte es nicht leicht, als ich klein war. | Open Subtitles | ليست بالأمر الهام عانيت قليلاً من وقت عصيب خلال نشأتي |