"علمته" - Traduction Arabe en Allemand

    • wusste
        
    • lehrte
        
    • gezeigt
        
    • gelehrt
        
    • beigebracht
        
    • gelernt
        
    Nach allem, was ich über meine Mutter wusste,... alles was ich über meine Mutter erfuhr, vertraute ich ihr dennoch. Open Subtitles بعد كل ما عرفته عن أمي كل شيء علمته عن أمي ووثقت بها بعد هذا
    Ich wusste, es war das oder Guyana. Eins dieser Länder in Afrika. Open Subtitles لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية
    Ich kannte Oswald. War in meiner Einheit. Ich lehrte ihn alles. Open Subtitles أعرف أوزوالد كان في وحدتى للدوريات الجوية المدنية أنا علمته كل شيء
    Seit Ermelinda ihm gezeigt hat, wie man Espresso macht, Open Subtitles مُنذُ أن علمته ارمليندا كيفية عمل الإسبريسو
    Der Junge, den ich geholfen habe zu erziehen, den ich gelehrt habe, Rückgrat zu haben, ist zum Schoßhündchen geworden! Open Subtitles إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو
    Er ist der Einzige, dem ich Kung Fu beigebracht habe. Open Subtitles هل أنا علمته كونج فو لوحده ولم أعلم الباقي منكم؟
    Was er macht, ist meine Verantwortung, denn er hat alles von mir gelernt. Open Subtitles أشعر أنني مسؤول عن كل حركة يقوم بها بعد كل شيء ، أنا علمته كل ما يعرفه
    Ich meine, du wüsstest, was ich wusste. Open Subtitles ...اتمنى انك قد علمتي ما انا علمته . اقصد
    Die wollten mich töten, weil ich etwas wusste. Open Subtitles كنوا يريدون قتلي بسبب ما علمته
    Wir wissen nicht, was sie wusste oder wem sie was gesagt hat. Open Subtitles نجهل ماذا علمت أو لمَن أدلت بما علمته.
    Ich wusste nur noch, dass ich von ihm weg musste. Open Subtitles كل ما علمته أنه يجب .أن أذهب من هناك
    Und seine Mutter lehrte ihm eine Lektion, so wie ich es auch versuche, dass die Welt ein harter und gnadenloser Ort ist. Open Subtitles وأمه علمته درسًا أحاول إكمال تعليمه إيّاه، بأن العالم قاسٍ ولا رحمة فيه.
    Genug! Sie haben wohl alles vergessen, was ich Sie lehrte. Open Subtitles يكفي ، يبدو أنك نسيت كل شئ علمته لك
    Ich lehrte ihn den alten Kodex. Open Subtitles لقد علمته الكثير من الأدب والفضيلة
    Ja. Ich habe ihm alles gezeigt. Open Subtitles أنا علمته كل شيء، أعطيته كل حركاته
    Ich hab' ihm das gezeigt. Open Subtitles انا الذى علمته ذلك
    Ich hab' ihm das gezeigt. Open Subtitles انا الذى علمته ذلك
    Eigentlich bist du es, der ihn meinem Vater vor langer Zeit gelehrt hat! Open Subtitles فىالحقيقه,هو شئ علمته لابى منذ فتره كبيره
    Und am Ende, weil ihn die Frau gelehrt hatte, zu lieben, konnte der Mann seinen Bruder nicht sterben lassen. Open Subtitles و في النهاية، لأن المرأة علمته كيف يحب الرجل لم يستطع ترك أخيه يموت
    Dann hast du ihn gut gelehrt, denn er war bei mir und hat auf die Tränendrüse gedrückt, damit ich etwas für dich tue, aber dieses Mal lautet die Antwort "nein". Open Subtitles اذا انت علمته بشكل جيد لأنه اتى لي و حاول استعطافي ليجعلني اقوم بشيء من اجلك
    Ja, mit den aufgerollten Socken. Ich dachte, du hättest ihm das beigebracht. Open Subtitles رمي الجوارب الممتلئة اعتقدت انك علمته هذا
    - Das hab ich ihm beigebracht. Open Subtitles علمته كل شيئ بيرسي جونز وُلد وهو يرقص التانغو
    Vielleicht gefiel ihm nicht, was er von Ihnen gelernt hat. Open Subtitles لربما لم تعجبه مصافحة اليد التي علمته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus