Du musst ganz schnell herkommen, mit einem Krankenwagen oder so etwas. | Open Subtitles | عليك أن تأتي بسيارة إسعاف أو شيء من هذا القبيل |
Du musst herausfinden, was er will! Leuchtet dir das nicht ein? | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟ |
Du musst nicht den Zug nehmen, um mit mir zu schlafen. | Open Subtitles | وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي |
"Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, Du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
Jetzt musst du nur herausfinden, was du mit all den riesigen, fast unzerstörbaren Dreiecken machst. | TED | الآن عليك أن تكتشف ماذا ستفعل بكل هذه المثلثات العملاقة غير القابلة للتدمير عمليًا. |
Du musst ihnen sagen, wer du bist. Dann müssen Sie dich freilassen. | Open Subtitles | عليك أن تقول لهم من أنت إذا فعلت ، سيطلقون سراحك |
Du musst genau zur 2. Phase der Ausrichtung der Planeten dort sein. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
Du drückst ab, Du musst berichten. Du musst den Gebrauch einer tödlichen Waffe rechtfertigen. | Open Subtitles | عليك أن تذكر خطّياً أنك أطلقت رصاصة عليك أن تبرّر استخدام القوّة المميتة |
Doch Du musst wissen, dass ich nicht aus Mitleid gehandelt habe. | Open Subtitles | .. ولكن عليك أن تفهم هذا لم أفعله بدافع الشفقة |
Ich versteh's, wenn du nie mehr mit mir redest, aber Du musst Herbie helfen. | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي |
Du musst nicht jetzt antworten, weil ich noch lange hier bin. | Open Subtitles | ،وليس عليك أن تجيب في الحال لأني سأبقى لمدة إسبوع |
Du musst mir versprechen das di mit jemanden redest whrend ich weg bin. | Open Subtitles | أفضل كلمة الكرواسون يبدو واضحاً أنك مذعور بالكامل لذا، عليك أن تعدني |
Schau, ich habe keine Ahnung was in dich gefahren ist, aber Du musst konzentriert bleiben, Mann. | Open Subtitles | اسمع، ليست لديّ فكرة عمّا ورطّت نفسك به ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل |
Es tut mir leid, Jack. Aber Du musst es richtig machen. | Open Subtitles | آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة |
Du solltest dich schämen, eine alte Frau zu foppen. Ich habe nichts stehlenswertes. | Open Subtitles | عيب عليك أن تهزأ بسيدة عجوز لا يوجد لدي ما يستحق السرقة |
Du solltest mit mir kommen. Vielleicht kannst du ihn da rausschütteln. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي قد تستطيع منعه من القيام بذلك |
- Aber von jetzt an musst du dein Leben ohne meine Unterstützung führen. | Open Subtitles | لكن من الآن فصاعداً عليك أن تشق طريقك فى الحياة بدون مساعدتى |
Aber Sie sollten ebenfalls wissen... dass man Ihren Weg nicht als den einzigen Weg sehen wird. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم أيضاً.. أنهم قد لا يعتبرون طريقتكم هي الطريقة الوحيدة |
Man muss kein großer Krieger wie Achilles sein, ein großer König oder ein Held. | TED | ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل |
Lüge oder nicht, Ihr müsst zugeben, dass viele recht überzeugt davon sind. | Open Subtitles | كذبة أم لا عليك أن تعترف أن العديد يجدون هذا مقنعاً |
Wenn Sie so Alpha-männlich werden, müssen Sie Ihre Partner bei Laune halten. | TED | إذا أصبحت ذكر الفا بهذه الطريقة يتحتم عليك أن تسعد شركائك. |
Wenn du sie wirklich liebst, solltest du sie im Park einpflanzen, damit sie Wurzeln schlagen kann. | Open Subtitles | لو تحبها حقيقةً عليك أن تزرعها في منتصف المتنزه حتى تستطيع أن تحصل على جذور |
Ich sage nicht, ob Sie das Statin nehmen sollen oder nicht. | TED | أنا لا أقول يجب عليك أن تأخذ الستاتين أم لا |
und gründeten eine Hirn-Bank. Zur Behandlung von degenerativen Hirnerkrankungen muss man zuerst die Gehirne untersuchen. | TED | تبين لنا أنك إذا أردت أن تعالج الأمراض الدماغية، عليك أن تبدأ بدراسة الأدمغة. |
Ich kann jetzt zu jeder Regierung sagen, um Erfolg zu haben, muss man Gutes tun. | TED | أستطيع أن أقول الآن، وغالبًا ما أقوله للحكومات، لكي تتقدم عليك أن تفعل الخير. |
sie müssen sich mit der richtigen Vorstellung von einer anderen Person an den Tische setzen. | TED | عليك أن تكون قادراً على المجيء إلى طاولة المفاوضات مع نموذج مناسب لشخص آخر. |
Uns war klar, um aufzufallen, braucht man den Streifen-Look, und um sich zu verbergen, muss man so aussehen. | TED | علمنا أنه إذا أردت أن تظهر، عليك أن تبدو مخططًا، وعلمنا أيضًا أنه إذا أردت أن تبدو خفيًا، فعليك أن تبدوا هكذا. |