Als ich hörte, dass Poppy Lifton kommt, hab ich meine Party abgesagt. | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا؟ عندما سمعت ان بوبي لفتون قادمة الى حفلتك |
Ich war so unglücklich, Als ich hörte, dass Sie im Gefängnis seien. Ich konnte gar nicht mehr schlafen. | Open Subtitles | لقد حزنت جداً يا ريت عندما سمعت أنك في السجن |
Als ich hörte, was lhrem Vieh zustieß, arrangierte ich die Lieferung einer anderen Herde zu einem sehr guten Preis. | Open Subtitles | عندما سمعت ماحدث لماشيتك قمت بعمل الترتيبات لشراء قطيع آخر بسعر جيد |
Als ich hörte, dass Ihr in unsere Abtei kommt, war es, als wären meine Gebete erhört worden. | Open Subtitles | عندما سمعت بأنك قادمٌ إلى ديرنا إعتقدت أن هذا كان تلبيةً لصلواتي |
Als ich gehört habe, was mit Lanas Pferd los war, war mir klar, dass Cyrus der Freund sein muss, den du meinst. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث مع حصان لانا أدركت أن سيرس هذا هو الصديق الذي ذكرته |
Ich war sechs Jahre alt als ich das erste Mal etwas über Armut gehört habe. | TED | كنت إبنة 6 أعوام عندما سمعت اول قصة عن الفقراء |
Als ich hörte, dass Sie Bewährung bekommen, bat ich um Ihre Fälle. | Open Subtitles | عندما سمعت انه سوف يفرج عنكم أنا فعلا طلبت اخذ حالاتكم أنت فعلت ذلك ؟ |
Ich war gerade eingenickt, Als ich hörte,... wie etwas in die Büsche geworfen wurde. | Open Subtitles | و كنت على وشك النوم عندما سمعت ذلك الصوت صوت سقوط شئ ما على أوراق الأشجار بجانبي |
Ich freute mich, Als ich hörte, dass du zurückkommst. | Open Subtitles | سعِدت عندما سمعت أنك عائد الى المدينه حقاً ؟ |
Als ich hörte, dass er den Fall übernimmt, wollte ich ihn umbringen. | Open Subtitles | عندما سمعت انه قد تولى القضية كنت سأحرقه |
Als ich hörte das Sie sich mit Textverarbeitung auskennen, kniete ich nieder und lobte den Herrn. | Open Subtitles | اسمع, عندما سمعت بأنك *،تعرف كلمة الرب واللوطس *نوع من الزهور* سجدت أرضاً وحمدت يسوع. |
Als ich hörte, dass sie jemanden aus L.A. Holen, bin ich in Panik geraten. | Open Subtitles | عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع |
Als ich hörte, dass Constance stirbt, war ich zuerst wütend. | Open Subtitles | بدايةً عندما سمعت أن كونستانس تموت كنت مجنون لأجلها |
Als ich hörte, dass eine von uns... ein Treffen mit Lucy Diamond überlebt hat... | Open Subtitles | عندما سمعت عن هذه البنت من ضمن مجموعة بناتى والتى حاربت لوسى دايمند وعاشت لتحكى قصتها |
Als ich hörte, was passiert war und in welcher Lage Sie sind, konnte ich nur an die 4 hier denken. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث و بموقفك الشيء الوحيد الذي فكرت فيه كان أفراد عائلتي الأربعة |
Als ich hörte, was passiert ist, musste ich einfach nachsehen. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث .. اتيت فقط لكي ألقي نظره |
Ja, nun,... Als ich hörte, dass es bei dieser Mission um Diamanten geht,... nahm ich mir die Freiheit, eine Lupe aus der Festung mitzunehmen. | Open Subtitles | أجل,حسناً,عندما سمعت أن المهمة كانت متعلقة بالألماس أخذت لنفسي الحرية في انتزاع |
Als ich hörte, dass du die Spendenaktion leitest, musste ich vorbei kommen. | Open Subtitles | عندما سمعت بأنك أنك ستُديري حفلة جمع التبرعات كان علي أن أمر بكِ |
Ich brauche eine Transplantation, und sie sagen, dass ich nicht viel Zeit habe, und Als ich hörte, dass Sie gewillt sind, wollte ich nur... | Open Subtitles | و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت لذا عندما سمعت انك راغب |
Als ich gehört habe, dass du im Krankenhaus bist, konnte ich dich nicht sterben lassen. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك في المستشفى لم أستطع تركك تموتين |