als Kind glaubt man, wenn man irgend etwas nicht versteht, daß später, wenn man groß ist, alles einen Sinn ergeben wird. | Open Subtitles | عندما كنت طفل ولا تفْهمُ أيّ شئَ تفكر متى تَكْبرُ الكل سيُصبحُ مفهوماً. |
Ich bin als Kind nie geflogen, erst recht nicht nach Frankreich. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي طِرتُ فية عندما كنت طفل كَانَ في عربةِ ، ليس لفرنسا. |
als Kind habe ich auch so was gemacht... keine Einbrüche, aber Dummheiten. | Open Subtitles | أتعلم لقد فعلت أشياء عندما كنت طفل انا أعنى ليس أقتحام ولكن أشياء |
Als ich ein Kind war, trugen wir die Mütze verkehrt herum. | Open Subtitles | عندما كنت طفل صغير اعتدنا ان نقلب قبعتنا بالعكس. |
Als ich ein Kind war und mein eigenes EEG wollte, musste ich mir die Elektroden selbst anlegen. | Open Subtitles | عندما كنت طفل انا اردت مجموعة اوروبا الشرقية كان لابد أن أربط أقطابي الكهربائية الخاصة اذا, د.هوفستاتر, |
Als ich noch ein Kind war, da dachte ich wie ein Kind, ich war ein Kind, ich spielte wie ein Kind. | Open Subtitles | عندما كنت طفل فكرت كطفل، كنت طفل لعبت كطفل. |
Oh, Schlag Wette. Das haben wir immer gemacht Als ich noch ein Kind war. | Open Subtitles | اوه، رهان الصفع كنا نفعل هذا عندما كنت طفل |
Das wusste ich nicht, jetzt weiß ich es. - In meiner Kindheit war man nicht allzu zimperlich. | Open Subtitles | الوالدين لم يكنوا مرهفى القلب عندما كنت طفل |
Nein. Du bist als Kind reingefallen. | Open Subtitles | لا أنت سقطت بالفعل في وعاء عندما كنت طفل رضيع |
- als Kind liebte ich den Zirkus. | Open Subtitles | عندما كنت طفل السيرك كان أفضل شئ بالنسبة لي في العالم |
Sie sind zu jung, aber ich erinnere mich, als Kind lauschte ich meinem Lieblingsradioprogramm. | Open Subtitles | أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة. |
In dieses Vampir-Sommercamp ging ich als Kind. | Open Subtitles | إنّه المخيم الصيفي لمصاصيّ الدماء الذيّ ذهبتُ إليه عندما كنت طفل. |
Ich hab als Kind die Vorstellung von Mom und dir im Bett gehasst. | Open Subtitles | عندما كنت طفل, أعتدوُ على كره أن أفكر بأنك وأمي على السرير أعطاني الجنون لذلك أعتقد تعرف ما هو شعوري |
als Kind spielte ich ein Spiel, da nennt man dem anderen einen Namen, ein Thema, ein Bild oder irgendwas... | Open Subtitles | هناك لعبة أعتدت أن ألعبها عندما كنت طفل سأعطيك أسم |
Ich glaube gelesen zu haben, dass Du als Kind auf 37 unterschiedlich Schulen gegangen bist. | TED | وأعتقد أنني قرأت أنه عندما كنت طفل ذهبت إلى 37 مدرسة مختلفة . |
Als ich ein Kind war, schien die Insel, der sicherste Platz auf Erden zu sein. | Open Subtitles | انت تعلم. عندما كنت طفل, الجزيرة تبدو لى انها امن مكان على الارض. |
"Als ich ein Kind war, redete ich wie ein Kind" | Open Subtitles | عندما كنت طفل,تكلمت مثل الطفل. |
Als ich ein Kind war erzählten meine Eltern mir von einem Kristall. | Open Subtitles | عندما كنت طفل والدي أخبروني بأمر بلورة |
Du hast gesehen, was sie mir antaten, Als ich noch ein Kind war. Du hast es gesehen. | Open Subtitles | رأيتي ما فعلوا لي عندما كنت طفل |
Als ich noch ein Kind war, nannte man das einen "Adrian". | Open Subtitles | عندما كنت طفل, كانوا يسمونه شئ أخر ماهو؟ - أدريان - |
Als ich noch ein Kind war, war ich Halbspieler in meiner kleinen Ligamannschaft. | Open Subtitles | عندما كنت طفل كنت فتى مغفل في فريقي |
Ich hab die Figuren aus meiner Kindheit aufgehoben. | Open Subtitles | أنا و أبي أعتدنا على مشاهدة أفلم الرعب لذا احتفظت بالتماثيل عندما كنت طفل |