"غارق" - Traduction Arabe en Allemand

    • verliebt
        
    • ertrinke
        
    • überfordert
        
    • tief
        
    • total
        
    Die Romanzen des Sommers stehen in voller Blüte, alle sind verliebt. Open Subtitles الحب فى الصيف فى ذروته، والكل غارق فى الحب
    Darum geht's ja. Du bist so verliebt, dass es dir aus den Augen trieft. Open Subtitles ،هذا هو مقصدى , أنت غارق فى العشق إنه ظاهر جدا ً فى عينيك
    Ich ertrinke in Schulden. Open Subtitles أنا غارق في الديون لقد فقدت عقلي وانا أفكر
    Ich ertrinke in dir, Summers. Open Subtitles أنا غارق فيكِ يا سمرز أنا غارق فيكِ
    Die sind alle in den Kisten da drüben, aber ich bin hier irgendwie überfordert. Open Subtitles هي في كل تلك الصناديق هناك لكن غارق هنا نوعاً ما
    Okay, ich bin überfordert und morgen fliegen deutsche Banker in die Stadt ein. Open Subtitles حسناً ، أنا غارق و هناك طائرة محمّلة من المصرفيين الألمانيين . سيأتون إلى المدينة غداً
    Mann, du steckst so tief drin in der Scheiße, du musst wirklich was verdammt böses getan haben. Open Subtitles يارجل, هذا غارق في ألهراء لا بد وأنكِ فعلتي شيئاً شريراً
    Nutze es aus, dass er total in dich verknallt ist. Open Subtitles فقط استغلى اعجاب الفتى الصغير بكى لتقنعيه منذ انه غارق فى حبك
    Du bist nicht die einzige Flamme in der Stadt und ich bin in jemand anderen verliebt. Open Subtitles ولكن لابد ان تفهمى شىء ما أنت لست اللعبه الوحيده فى المدينه وأنا غارق فى حب إنسانه أخرى
    Er ist so krank. Er ist so verliebt. Open Subtitles إنه مريض جداً، إنه غارق فى الحب
    Er ist so krank. Er ist so verliebt. Open Subtitles إنه مريض جداً، إنه غارق فى الحب
    Ich bin 38 Jahre alt. Ich ertrinke in Schulden. Open Subtitles أنا فى الـ38 من عمرى و غارق فى الديون
    Ich denke, ich war einfach überfordert mit allem, was passierte. Open Subtitles ...وأعتقد أننى كنت غارق بسبب الأشياء التى كانت تحدث و...
    Ich glaube, ich bin überfordert. Open Subtitles أعتقد أني غارق في هذا الأمر
    - Er ist überfordert. Open Subtitles ــ إنه غارق
    Ich wusste nicht, dass ich bei Ihrer Majestät so tief drin stecke. Open Subtitles لم تكن لدي أدني فكرة أني غارق جدا في دين لـ جلالتها
    Jetzt, stellt dir dich selbst vor, tief im Wettkampf. Open Subtitles حسناً ، الآن تخيل نفسك غارق في المسابقة
    Sie sind sehr gefährlich, und Gary steckt da tief drin. Open Subtitles إنهم خطرون جداَ و " قاري " غارق بشدة معهم
    Kaum hier, bin ich schon total nass. Open Subtitles المكان رطبٌ هنا كالجحيم لقد وصلتُ لتوي وها أنا غارق بالعرق
    Wegen Regen und Nebel ist die Kanalküste total dicht. Open Subtitles شاطى القناة غارق فيالأمطاروالضباب.
    Ich bin jetzt schon total verschuldet. Open Subtitles أنا غارق في الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus