"غرفتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir
        
    • meinem
        
    • meine
        
    • mein Schlafzimmer
        
    • meiner
        
    • meinen
        
    • mein Zimmer
        
    • Zimmerschlüssel
        
    Ist mir scheißegal. In meinem Zimmer will ich mich erholen, mir die Zusammenfassung ansehen, in Surround-Sound. Open Subtitles لا يهمني هذا و لكن في غرفتي أريد أن أستريح و أن أشاهد برنامجي المفضل
    Ich, ich bekomme nicht mal einen richtigen Kammerjäger, der mir dieses Eichhörnchen aus meiner Umkleide schafft. Open Subtitles أنا؟ أنا لا أستطيع أن أجلب حتى مبيد حقيقي لكي أخرج هذا السنجاب من غرفتي
    Und ich sollte natürlich einen Artikel schreiben, so wie immer -- gleich am Tag des Geschehens. Ich war in meinem Zimmer im 16. TED بالطبع، كان يفترض بي أن أكتب مقالة، دوماً يجب أن تكتبها في يوم الحدث. كنت في غرفتي في الطابق السادس عشر،
    Am nächsten Tag nahm ich alle Teile, setzte sie in meinem Hotelzimmer zusammen und daraus wurde der Rock, den ich gerade trage. TED في الصباح التالي، أخذت كل القطع، وجمعتها في غرفتي في الفندق، و في الحقيقة هذه هي التنورة التي ألبسها الآن.
    Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit dir zusammen. Open Subtitles انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Ich habe nicht angefangen, Männer in mein Schlafzimmer zu bitten. Open Subtitles لم اقم بدعوة الرجال الى غرفتي سيد وارن ؟
    Sie erinnert mich an diesen Streuner, der immer vor meiner Tür war. Open Subtitles يُذكّرُني هذا الضالِّ الكبير السنِ الذي يُستَعملُ للتَعليق خارج غرفتي العلويةِ.
    Warum zeigst du dich in meinen Gemächern in so demütiger Haltung? Open Subtitles لماذا تأتي إلى غرفتي بهذا بمثل هذا الزي المتواضع ؟
    - Sie sind der Doktor. - Aber das ist mein Zimmer Open Subtitles ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً
    Bitte meinen Zimmerschlüssel, 2806, Angela Bennett. Open Subtitles أحتاج مفتاح غرفتي 2806، من فضلك . أنجيلا بينيت.
    Ich nehme mir ein Zimmer am Meer, du besorgst dir ein Fernglas und kannst mich beobachten. Open Subtitles يمكن أن أحصل على غرفة في الواجهة البحرية ويمكنك أن تحصل على بعض المناظير وترى غرفتي من زنزانتك
    Du bist der Grund, dass ich aus meinem Zimmer herauskam und singen konnte und mir meiner Gefühle bewusst wurde und all den Kram. Open Subtitles إنك تعرف أنك السبب الذي من أجله تركت غرفتي وأنني أصبحت متمكنة من الغناء أصبحت أقدر على ملامسة مشاعري وكل هذه الأمور
    Und so stellte ich mir vor, wie diese purpurfarbenen Blumen aussähen... an den Wänden meines Zimmers... jede Nacht, wenn ich einschliefe... und jeden Morgen, wenn ich mich anzöge. Open Subtitles لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام
    Ich trinke den Kaffee in meinem Zimmer. Ich gehe noch einige Papiere durch. Open Subtitles سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق
    Und wenn ich sie nur in meinem Zimmer trage, wenn ich frei habe? Open Subtitles ماذا لو قمت بأرتداءها فقط عند انتهاء اليوم الدراسي في غرفتي فقط
    Sie sind mit meinem Zimmer fertig. Jetzt sind sie in deinem. Open Subtitles لقد انتهوا من غرفتي للتو و هم الآن في غرفتك
    Ich kann nicht ewig vor dir weglaufen. Kommst du in meine Studentenbude? Open Subtitles لا يمكنني الهرب منك للأبد، لذا هلّا تمرّ على غرفتي الجامعيّة؟
    Also hat meine Mutter vor meiner Tür gelauerf, um sicherzugehen, dass ich lerne. Open Subtitles و أمي كانت عادةً تقف خارج غرفتي لتتأكد بأني أقوم بأداء واجباتي.
    Ich fiel durch meine Wohnungstür und krabbelte zum Bad wo ich mein Problem erkannte: Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen. TED لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي ..
    Als ich 12 Jahre alt war, ist mein Vater in mein Schlafzimmer gelaufen und erwischte mich bei dem Peinlichsten, was ein Junge nur tun kann, beim Tanzen zu Madonnas "Lucky Star". Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشر من عمري أبي دخل إلى غرفتي ورآني أفعل أكثر شيء محرج يستطيع الولد أن يفعله
    Und ich flitzte die Treppe hoch und packte meinen Koffer. TED وقتها هرعت إلى غرفتي بالأعلى وبدأت بحزم أمتعتي
    Das ist nicht mein Zimmer, und mein Bett ist am falschen Platz. Open Subtitles هذه ليست غرفتي وسريري ليس في مكانه هذا قطعاً ليس سريري
    Ein Mann sagte mir, Sie hätten ihm meine Zimmerschlüssel gegeben. Open Subtitles رجل أخبرني للتوّ أنّك أعطيته مفاتيح غرفتي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus