Du hast tagelang gelernt und geübt, aber fühlst dich für beides noch nicht bereit. | TED | لقد كنت تدرس وتعزف لأيام لكن لا زلت غير مستعد لأي منهم. |
Sie sind noch nicht bereit. Das kommt vor. | Open Subtitles | . إهدأ,أنت غير مستعد الآن . يحدث هذا كثيرا ً |
Ich bin unvorbereitet. Wir haben nur kaltes Huhn und Essiggurken. | Open Subtitles | لقد أتيتني و أنا غير مستعد لدينا فقط دجاج بارد و بعض المخلل |
Aber ich bin lieber übervorsichtig als unvorbereitet. | Open Subtitles | لكننى أفضّل أن أكون كثير الحذر عن أن أكون غير مستعد |
Wenn Sie immernoch mit dieser Einstellung rangehen,... sind Sie definitiv noch nicht soweit. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال على تلك الوضعية من التفكير.. عندها فأنت قطعا غير مستعد |
Du bist eben noch nicht so weit. | Open Subtitles | اذا لم تكن كتبته من قبل , فانت كنت غير مستعد |
Du darfst nicht, weil du noch nicht bereit bist, Desmond. | Open Subtitles | لا تستطيع لانك غير مستعد بعد يا سيد (ديزموند). |
Er weiß, was er tut. Sonst hätte er dich versetzt. Du bist nicht so weit. | Open Subtitles | لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد. |
Vielleicht ist der alte Mann noch nicht bereit für die goldene Uhr. | Open Subtitles | ربما الرجل العجوز غير مستعد لاستلام ساعة التقاعد الذهبية |
- Nein. Die Welt war einfach noch nicht bereit für eine Humphrey-Waldorf-Freundschaft. | Open Subtitles | العالم غير مستعد لصداقة آل همفري و آل ولدورف |
Das Cape hat nur Öl ins Feuer gegossen. Es war falsch von mir. Du bist noch nicht bereit. | Open Subtitles | العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد |
Mein Sohn sagt, er ist noch nicht bereit zum heiraten. | TED | إبني، يقول أنه غير مستعد للزواج |
Nein, nein, nein, die Welt ist dafür noch nicht bereit. | Open Subtitles | لا لا لا العالم غير مستعد بعد لتحفتي |
Ich bin jetzt ein bisschen unvorbereitet, aber ich weiß Folgendes: | Open Subtitles | أجد نفسي غير مستعد قليلاً لكنّي أعلم هذا |
Ein echter Krieger zieht nie unvorbereitet in die Schlacht. | Open Subtitles | المحارب الحقيقي، لا يذهب للحرب غير مستعد |
Es ist ein großartiges Drama jemanden auf einem Drahtseil zu sehen, unvorbereitet. | Open Subtitles | انها دراما عالية الأداء مشاهدة أحدهم يدخل في حبل بهلواني، غير مستعد. |
Er denkt, sie sind die Pforte zur Hölle, und er ist noch nicht soweit, wieder zurückzugehen. | Open Subtitles | يؤمن بأنها البوابة إلى الجحيم و هو غير مستعد للعودة إلى هناك الأن |
Einige von ihnen, sind bloß einfach noch nicht soweit, eine bindende Zusage zu machen. | Open Subtitles | بعضهم فقط غير مستعد بعد للالتزام التام |
Sie sind noch nicht soweit. | Open Subtitles | انت غير مستعد للانفتاح |
Ich brauche etwas mehr Zeit, weil ich einfach noch nicht so weit bin. | Open Subtitles | أشعر بأنه يلزمني بعض الوقت، لأنني أشعر بأنني غير مستعد بعد |
Wenn du noch glaubst, dass ich dich hier festhalte, beweist das nur, dass du noch nicht so weit bist. | Open Subtitles | إن كنت لاتزال تظن أنني أبقيك هنا فهذا يثبت أنك غير مستعد للعودة |
- Harvey, ich verstehe, dass du etwas beweisen willst, aber wenn du das überstürzt, wirst du damit nur zeigen, dass du nicht bereit bist. | Open Subtitles | -جاسيكا) )... -هارفي)، أفهم رغبتك في الترويج لأمر) لكنك تتسرع والشيء الوحيد الذي ستروج له أنك غير مستعد |
Er weiß, was er tut. Sonst hätte er dich versetzt. Du bist nicht so weit. | Open Subtitles | لو كنت تستحق، لقام بترقيتك ولكنك غير مستعد. |