"فكرتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Vorstellung
        
    • Ihre Vorstellung
        
    • war Ihre Idee
        
    • war deine Idee
        
    • Ihrer Idee
        
    • Gedanke
        
    • seine Idee
        
    Wenn das deine Vorstellung von einem Botschafter war, kriegen wir Ärger. Open Subtitles لو ان هذه هي فكرتك عن كونك سفير,فنحن ذاهبون لمشكلة
    Ja, wenn das deine Vorstellung von "cool" ist, solltest du dir eine besorgen. Open Subtitles نعم، إذا كنت تعتقد ان فكرتك رائعة، يجب ان تحصل على واحدة
    Und dann gehst du wieder. Ist das deine Vorstellung von Liebe? Open Subtitles وحينها ستغادر مجدداً، أهذه فكرتك عن الحب؟
    Die Rückkehr zu Erpressung ist also Ihre Vorstellung von effektiver Führung? Open Subtitles اذاً هل اللجوء للإبتزاز هو فكرتك عن القيادة المؤثرة؟
    Besser erst nach zwei Jahren als nie. Es war Ihre Idee. Es war deine Idee. Open Subtitles عامين في وقت متأخر افضل من ألا تأتي أبدا لقد كانت فكرتها وكانت فكرتك
    Das kannst du nicht tun. Dieses verdammte Ding war deine Idee. Open Subtitles لا تستطيع عمل ذلك كل هذا الشيئ الملعون كان فكرتك
    Viertens, der letzte Tipp: Machen Sie aus Ihrer Idee etwas Verbreitungswürdiges. TED رابعا، وهذه هي النصيحة الأخيرة: إجعل من فكرتك جديرة بالمشاركة.
    Früher zauberte mir der Gedanke an die Idee ein Lächeln ins Gesicht. Open Subtitles انة يجب ان تخبرنى قبل تنفيذ فكرتك هذا يجعلنى اضع ابتسامة عريضة على وجهى
    Wenn deine Vorstellung von Spaß ist, Kyle und Jessi dabei zuzuschauen, wie sie um das Auto herumstehen, und sich gegenseitig anstarren. Open Subtitles اذا كانت فكرتك للمرح هي مراقبة كايل لـ جيسي يقفون حول السيارة ويحدقون في بعض
    Ist das deine Vorstellung von "Gras über die Sache wachsen lassen"? Open Subtitles هل هذة فكرتك عن جعل الأمور هادئة لفترة ؟
    Ist das deine Vorstellung von elegant? Open Subtitles هل هذه فكرتك بخصوص الشيئ الذي له قيمة ، صحيح ؟
    Ich kann mich daran erinnern, dass deine Vorstellung von Trainieren, das neu Ordnen von Dads Bücherregal war. Open Subtitles أتذكر عندما كانت فكرتك عن التمرين هو استكشاف الكتب على رفوف والدك
    Und das ist deine Vorstellung von "Dein Bestes eben"? Open Subtitles و هل هذه فكرتك حول إعطاء كل ما في جعبتك ؟
    Das also ist deine Vorstellung von schnellem Geld? Open Subtitles الإختطاف و التعذيب فكرتك ألم أعوضك عما حدث ؟
    Wenn das deine Vorstellung von einem Witz ist, kann ich dir versichern, dass ich nicht amüsiert bin. Open Subtitles إن كانت هذه فكرتك عن مزحة، فأؤكّد لك أنّي لستُ أضحك.
    Die Rückkehr zu Erpressung ist also Ihre Vorstellung von effektiver Führung? Open Subtitles اذاً هل اللجوء للإبتزاز هو فكرتك عن القيادة المؤثرة؟
    Ich weiß die Überlegung zu schätzen, aber wenn diese Absteige Ihre Vorstellung von einem sicheren Haus ist, Open Subtitles أنا أقدر تفكيركم , يارفاق ولكن إن كانت هذه النفاية هي فكرتك عن البيت الآمن
    Ihre Vorstellung von einer mystischen Vereinigung mit einem blonden Siegfried war zum Scheitern verurteilt. Open Subtitles أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه
    Wenn man mich deswegen aufzieht, werd ich den Leuten sagen, es war Ihre Idee. Open Subtitles إن واجهت أوقاتاً عصيبة حول هذا سأقول للناس بأنها كانت فكرتك
    Sie versuchen den Status quo und das Normale unattraktiv zu machen, und Sie wollen sie in die Richtung einer Zukunft mit Ihrer Idee hinführen. TED لأن ما تحاول فعله الحالي وحالته السيئة، وأنت تود أخذهم للمستقبل عندما يتبنون فكرتك.
    Genau. Aber es ist nicht Ihr Gedanke, weil Sie wissen, dass er von mir kommt. Open Subtitles صحيح، لكنّها ليست فكرتك لأنّك تعرف أنّني أعطيتكَ إيّاها
    Dass der Erfolg von geschnitten Brot, wie der Erfolg von fast allem, worüber wir auf dieser Konferenz gesprochen haben, nicht immer vom Patent abhängt oder von der Herstellung, sondern davon, ob man seine Idee verbreiten kann oder nicht. TED حيث أن نجاح شرائح الخبز، مثل نجاح أي شئ تقريباً كنا نتحدث عنه خلال هذا المؤتمر، ليس دائماً حول كيف يبدو الإختراع، أو كيف يبدو المصنع، بل يدور حول تستطيع جعل فكرتك تنتشر، أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus