"فلست" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin nicht
        
    • Ich bin kein
        
    • bin ich nicht
        
    • ich kein
        
    Das kann ich nicht. Ich bin nicht Kofi Annan. Und nicht einmal er vermag es. TED لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب.
    Ich bin nicht der Mann, für den Sie mich halten mögen. Open Subtitles عمليا أو أدبيا فلست الرجل الذي يسمح له بهذا
    Du stellst wirklich viele Fragen. Aber Ich bin nicht dein Vati, darum beantworte ich dir nicht alles. Open Subtitles إنك تسأل كثيرا من الاسئلة، فلست بأباك كما تعلم
    Die sind Steven J. Aber Ich bin kein Genie. TED إنهم مثل استيف جوبز ، أما أنا فلست بعبقري
    Wenn die so sind, wie der da drüben... bin ich nicht beeindruckt. Open Subtitles في الوقت الراهن، إن كان عيّنةً ممّا لديك، فلست مسرورًا.
    Wenn Sie nicht tief in die Tasche greifen, habe ich kein Interesse an der Sache. Open Subtitles ما لم تكن جيوبكم مليئة فلست مهتماً بقضيتكم
    Eifersüchtige Frauen würden das tun, aber ich, Ich bin nicht eifersüchtig. Open Subtitles المرأة الغيورة تقلق، أنا أنا فلست غيورة إطلاقاً
    Ich bin nicht derjenige, der nicht lange genug aufhören kann... darüber nachzudenken, dass seine Frau Alzheimer haben könnte,... um ein blöde Abhandlung darüber zu schreiben. Open Subtitles فلست أنا التي تواصل التفكير بشأن إحتمالية إصابة شريك حياتها بـ " ألزهايمر " طوال الوقت ، حتى عجزت عن كتابة مقال لعين
    Ich bin nicht nur ein Loser, weil ich am Valentinstag in eine Polizeikneipe gehe. Open Subtitles فلست فقط فاشلة لدرجة الذهاب لحانة رجال الشرطة يوم الفلانتين
    Ich bin nicht Spider-Man. Open Subtitles لا أستطيع القفز فلست مثل الرجل العنكبوت اللعين
    Ich bin nicht stolz darauf, aber ich schaffe das nicht mehr. Open Subtitles "فلست فخورةً بذلك" "لكني لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن"
    Ich bin nicht stolz darauf, aber ich kann das einfach nicht." Open Subtitles "فلست فخورةً بذلك، لكني لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن"
    Aber Ich bin nicht mehr der Typ, der dich auf der Straße fand. Open Subtitles ـ بحقك ـ حسنٌ لا بأس لعلمك فقط، فلست ذلك الرجل الذي وجدك في الشارع بعد الآن
    Ich bin nicht die, die Geheimnisse vor dir hatte. Open Subtitles فلست أنا مَنْ أخفَت الأسرار عنكِ
    Keine Angst. Ich bin nicht hinter Ihnen her. Open Subtitles لا تقلق، فلست الشّخص الذي يسعى وراءك.
    Aber Ich bin nicht wütend auf dich. Open Subtitles فلست غاضباً منكِ و الآن،هل ستخبريننى؟
    Er kann in der Gosse liegen, mir ist das egal. Ich bin kein Polizist. Open Subtitles بإمكانه أن يكذب كما يشاء لا أهتم، فلست رجل شرطة
    Ich bin kein Kind. Ich will nicht wie eins behandelt werden. Open Subtitles وتشكّك بحكمي، فلست طفلاً، ولن أعامل كذلك.
    Davon abgesehen, dass der Atom-Anzug nicht fürs All gedacht ist, bin ich nicht sicher, wie ich diese Frage beantworten soll. Open Subtitles بالنظر لأنني لم أصمم الحلة للفضاء الخارجي فلست متأكداً كيف أجيب عن ذاك السؤال
    Ihre Unterwäscheschublade ist leer. Wenn ich um mein Leben renne, bin ich nicht sicher, dass ich mir diese Zeit nehmen würde. Open Subtitles لو كنت هاربة، فلست متأكدة من أني سأستغرق في الوقت
    Nehmen Sie es, Vater. Wo ich hingehe, brauche ich kein Geld. Open Subtitles خذه يا أبتي فلست بحاجة إليه حيثما سأذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus