Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. | Open Subtitles | من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها |
Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. | Open Subtitles | من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها |
Du kannst doch nicht glauben, dass ich soviel Glück habe. | Open Subtitles | هذا فقط إن كنت تفكرين بذلك، فيمكنك أن تعتبريني لست أحدهم |
Du kannst mir vertrauen, denn ich bin ein Mann, der es richtig macht, OK? | Open Subtitles | فيمكنك أن تضعي ثقتك بى لأنني نوع من الرجال الذين يفعلون الصواب |
man kann die Intensität, die Frequenz, die Dauer und die Form anpassen um alles Mögliche nachzustellen von einer Sprühdose bis zum Hammer. | TED | فيمكنك تغيير الشدة، والتردد، المدة، وشكل نبض الموجات فوق الصوتية للحصول على أي شيء إنطلاقا من البخاخة وصولا إلى المطرقة. |
Wir leben alle im selben Block, also könntest du auch gehen. | Open Subtitles | كلّنا نقيم في الحيّ ذاته فيمكنك الذهاب إليه أيضاً |
Ich sage ja nur, wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. | Open Subtitles | كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب |
CA: Jetzt, wenn man einen kurzen Arbeitsweg hat, kann man hinfahren, zurückfahren und zu Hause aufladen. | TED | ك أ: أعتقد أنه الآن إن كانت لديك رحلة قصيرة فيمكنك القيادة ثم العودة وشحنها في المنزل |
Dann kann man die beiden Dinge kombinieren und verstehen, warum sie passieren. | TED | لذا فيمكنك أن تضع هذه الأمور معاً وتبدأ في رؤية سبب حدوث أمور كهذه. |
Wenn man nicht gerne Vokabeln auf Papier notiert, kann man sie immer noch in eine App eingeben. | TED | إذا كنت لا تحب كتابة الكلمات على الورق، فيمكنك طباعة الحروف على التطبيقات |
Du kannst alle Spiele spielen, die du willst, aber ich weiß, daß da irgendwo ein menschliches Wesen in dir drin steckt. | Open Subtitles | لذا، فيمكنك التلاعب كما تريد، لكنني أعرف أنه يوجد إنسان في مكان ما بداخلك. |
Alles unterliegt der Schweigepflicht, Du kannst mir deine Tat anvertrauen. | Open Subtitles | أي شئ تقوله سيكون سرياً لذا فيمكنك إخباري بكل الأشياء السيئة التي فعلت |
Aber du, Du kannst deinen Unterleib spüren und bist also klar im Vorteil. | Open Subtitles | اما أنت فيمكنك الشعور بأعضائك لذا أنت متقدم عليهم |
Neue Messfühler am Körper – man kann Haare auf Nägeln wachsen lassen, und schnappt sich dafür ein paar Partikel einer anderen Person. | TED | محسوسات جديدة عل الجسم فيمكنك تنمية شعر على أظافرك وبالتالي الحصول على بعض الجزيئات من شخص آخر |
Darum ist man ja an der Regierung. man kann passende Gesetze erfinden. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيءٌ لا يُعجبك, فيمكنك ببساطة خلق قانونٍ جديد يجعله غير قانوني. |
man kann "architecture active" lesen oder "active architecture." | TED | فيمكنك أن تقرأ "architecture active" أو "active architecture" |
Wenn du hier wohnen würdest, könntest du immer darin lesen. | Open Subtitles | إذا كنت تعيشين هنا فيمكنك أن تنظري إليه متى أردت |
So riecht man es nicht. Obwohl, hier könntest du das Zeug... überall verteilen und keiner merkt was. | Open Subtitles | في الاكياس الخاصة ، فهي تخفي الرائحة فيمكنك نثرها.. |
RB: Ich denke, ich lernte früh, dass wenn Du ein Unternehmen führen kannst, dann kannst du jedes Unternehmen führen. | TED | ر ب: لا, أقصد, لقد تعلمت مبكرا جدا انك لو إستطعت إدارة شركة واحدة, فيمكنك إدارة العديد من الشركات بشكل فعلي. |
Wenn nicht, dann kannst du mit deiner Frau, Familie und Freundin nach Las Vegas ziehen. | Open Subtitles | لأنة لو كانت اجابتك لا فيمكنك أن تأخذ زوجتك و أطفالك و عشيقتك الى لاس فيجاس |
Wenn Sie Bürgermeister sind, können Sie in dieser Hinsicht etwas ändern. | TED | إذا كنت عمدة، فيمكنك أن تفعل شيئاً في هذه الحالة |