Diese Blätter werden im Schatten sein, also werden wir keine guten Früchte davon bekommen. | Open Subtitles | هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها |
Sag, wir lassen sie hier im Schatten, wenn er uns hinbringt. | Open Subtitles | قُل له أننا سنتركها بالعربة في الظل إن قادنا نحو هذا المدفع |
Ein sanftes Streicheln, ein feuchtes Streicheln, das in dir aufsteigt. Man ist immer im Sonnenschein, selbst wenn man im Schatten steht. | Open Subtitles | تشعر دائما بأنك تحت الشمس حتى لو كنت في الظل. |
Es war ein schöner Tag. Gewiss 27° im Schatten. | Open Subtitles | كانت درجة الحرارة 27 في الظل ولم تكن هناك غيمة واحدة في السماء |
Nur in düsteren Zeiten können wir die Dämonen in den Schatten sehen. | Open Subtitles | فقط في العصور المظلمة يمكننا رؤية الشياطين في الظل |
Und trotzdem wird heute wieder... ..der Lauf der Geschichte von zwei Unbekannten bestimmt,... ..die im Schatten stehen. | Open Subtitles | ورغم ذلك، مرةً أخرى اللّيلة، سيتم تعديل مسار التاريخ الإنساني بواسطة مجهولان, يتخفيان في الظل. |
Ich werde jetzt im Licht stehen, und du bleibst im Schatten. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون في ضوء وعليك أن تكون في الظل. |
200 Grad Celsius in der Sonne, minus 100 im Schatten. | Open Subtitles | مئتان درجة في نور الشمس ناقص 200 في الظل |
Die Durchschnittstemperatur des Planeten ist 57 Grad im Schatten. | Open Subtitles | درجة حرارة سطح الكوكب 135فهرنهايت في الظل |
'Es wird heiß, super heiß und um die Mittagszeit haltet ihr euch besser im Schatten auf,' 'denn, Menschenskinder, das Thermometer steigt auf 42 Grad! | Open Subtitles | وستكون ساخنة، ساخنه جدا، لذا من الافضل البقاء في الظل وقت الظهيره لإن الحرارة ستزيد عن الـ 42 درجه |
Vielleicht wird es Zeit, dass allen bewusst wird, dass sich ein echter Held nicht im Schatten versteckt. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للجميع أن يدركوا إن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل اعذريني |
Sie müssen ihr erklären, dass wir Männer des Gesetzes sind und ein Leben im Schatten führen. | Open Subtitles | يجب ان تشرح لها اننا رجال القانون دائمآ نعيش في الظل |
Wir müssen beseelt werden von Menschen, die im Licht stehen, nicht von denen, die sich im Schatten verstecken. | Open Subtitles | نحتاج أن يلهمنا من يخرج للضوء، وليس من يختفي في الظل |
Diese Heuchler leben im Schatten, diese Kreaturen verstecken sich in den dunklen Ecken unserer Gesellschaft. | Open Subtitles | يعيش هؤلاء المدعون في الظل ويختبئون في زوايا داكنة من مجتمعنا |
Wir pflanzen an allen Autobahnen Bäume, sodass die Invasoren im Schatten marschieren können. | Open Subtitles | نقوم بوضع الأشجار في كل الطرق السريعة لكي تتمكن قوى الاحتلال من المشي في الظل |
CIA gegründet im Schatten der Bombe seit jener Zeit im Schatten handelnd. | Open Subtitles | كالة الاستخبارات المركزية إنشاؤها في ظل القنبلة والتشغيل في الظل منذ ذلك الحين. |
Bleibt im Schatten und trinkt was Kühles. | Open Subtitles | لذا تأكدوا من البقاء في الظل وإبقاء زجاجة المشروب بجانبكم |
Ich sah dich in Spanien im Schatten herumschleichen. | Open Subtitles | رأيتك في باريس. رأيتك في إسبانيا. التسلل حول في الظل. |
Obwohl er seine Zulassung verloren hat, agiert Gerard im Schatten als Anwalt für einige der größten Spieler im kriminellen Untergrund. | Open Subtitles | بالرغم من شطبه من نقابة المحامين فهو يعمل كمستشار في الظل لصالح بعض من أعظم اللاعبين في عالم الإجرام |
Wir sind hier, weil Sie zu einem Netzwerk von vier Auftragsmördern gehören, die im Schatten des Internets operieren. | Open Subtitles | نحن هنا لأنك تنتمي إلى شبكة من 4 قتلة محترفين الذين تم تعمل في الظل من الإنترنت. |
Der Kampf, um Star City zu retten, wird nicht in den Schatten gefochten werden. | Open Subtitles | المعركة لإنقاذ ستار سيتي لن يتم قاتلوا في الظل. |