"في المستشفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Krankenhaus
        
    • ins Krankenhaus
        
    • im Hospital
        
    • am Krankenhaus
        
    • in einem Krankenhaus
        
    • im Spital
        
    • in der Klinik
        
    Alle dort waren sich einig, dass diese Frau sehr krank und zu Recht im Krankenhaus war. TED الجميع هناك كان يعلم أن هذه المرأة مريضة جداً وأنها بحاجة إلى البقاء في المستشفى
    Satsukis Mama ist im Krankenhaus und sie haben es sehr schwer. Open Subtitles ستاسكوي أمي موجودة في المستشفى لذا أختها سوف تبقى معنا
    Sein Vater ist noch im Krankenhaus, er macht Extraschichten im Laden. Open Subtitles مازال أباه في المستشفى لذا يعمل نوبات إضافية في المخزن
    Meine Theorie, dass sich Leben und Tod im Krankenhaus abwechseln, stimmt wohl nicht so ganz. Open Subtitles اعتقد أن نظريتي حول الحياة والموت توازن بعضها البعض في المستشفى إنها غير صحيحة
    Das ist mein Kampf, Kumpel. Es ist mein Bruder, der im Krankenhaus liegt. Open Subtitles هذه معركتي وحدي يا رفيقي و هذا اخي انا الذي في المستشفى
    Ja, er ist im Krankenhaus, aber, er ist nicht wirklich zu Besuch. Open Subtitles اجل ، انه .. انه في المستشفى لكنه ليس زائراُ بالضبط
    Ich muss meine Tante im Krankenhaus besuchen, sie hat eine Gürtelrose. Open Subtitles يجب أن أزور عمّتي في المستشفى لديها حصو على الكلى
    Außerdem riskierst du im Krankenhaus, dass sie dich wie einen Truthahn aufschneiden. Open Subtitles أنجبتي في المستشفى ستخاطرين بجعلهم يشرحونك مثل الديك الرومي ماذا ؟
    Wenn sie tot wäre, würde sie nicht an den Geräten im Krankenhaus liegen. Open Subtitles لو كان هناك لما كانوا قد احتفظوا بها في المستشفى. ولفصلوا الأسلاك.
    Wenigstens müssen wir uns nicht um die Stühle im Krankenhaus streiten. Open Subtitles على الأقل لن نتشاجر على الكراسي لتناول العشاء في المستشفى
    Was jedoch ihn im Krankenhaus betrifft, sollte ich mir etwas einfallen lassen. Open Subtitles بعد ما حدث له في المستشفى. سوف أجد حلاً لما حصل.
    Ich kümmere mich lieber mal darum, dass keiner im Krankenhaus landet. Open Subtitles يجب أن أتأكد أن لا ينتهي المطاف بأحدهم في المستشفى
    Na ja, einer von denen ist nach wie vor im Krankenhaus. Open Subtitles ما فعلته لذلك الفتى كان جيداً لا يزال في المستشفى
    Er begann einen Streit, und danach war er im Krankenhaus und ich verhaftet. Open Subtitles دخلنا في عراك ،عندما إنتهى هو أصبح في المستشفى و أنا اعتقلت
    Die im Krankenhaus rieten, Haustiere zu meiden, bis euer Immunsystem wieder ok ist. Open Subtitles .. الناس في المستشفى قالوا أن نتجنب الحيوانات الأليفة حتى تعود مناعتكما
    Hast du dir überlegt, wie das laufen soll, wenn Dad im Krankenhaus liegt? Open Subtitles هل فكرتي كيف ستديرين الأمور هنا مع وجود أبي في المستشفى ؟
    Ich war als Kind ständig im Krankenhaus, wo ich von Superkräften nicht mal geträumt habe. Open Subtitles قضيت نصف طفولتي في المستشفى حيث لم يخطر ببالي أن أحلم بامتلاك قوى خارقة.
    Ich erinnere mich noch lebhaft, wie ich im Krankenhaus saß. TED انا اتذكر كأنها البارحة .. جلوسي في المستشفى ..
    Aber am nächsten Morgen während ich noch immer im Krankenhaus war, bekam ich einen Telefonanruf. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Leo, ich will nie mehr erleben, dass du Insekten ins Krankenhaus bringst! Open Subtitles لوزو ليو، لا أريد أن أراكم إحضار الحيوانات الحية في المستشفى.
    Egal. Hauptsache ist: ich war im Hospital, als die Juwelensache passierte. Open Subtitles المهم اني كنت في المستشفى عندما حدث ذلك لمحل الجواهر
    Komm schon, wie viele Kerle setzen ihr Date am Krankenhaus ab und laufen dann weg? Open Subtitles هيا , كم من الشباب يتركون رفيقاتهم في المستشفى ويهربون؟
    Da hatte ich gehofft, er wäre inzwischen längst in einem Krankenhaus. Open Subtitles لقد كنت أظن أنه سيكون في المستشفى بحلول هذا الوقت.
    Ja, Mama im Spital, als sie noch ein kleines Kind war. Open Subtitles نعم، أمي في المستشفى عندما كانت فتاة صغيرة
    Als ich in der Klinik war, wollte ich unbedingt nach Hause. TED حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus