Ist mir egal, wie viele Schönheitswettbewerbe sie gewonnen hat, sie ist ein hässlicher Mensch. | Open Subtitles | لا يهمني عدد المرات التي فازت بها في مسابقات الجمال انها شخص قبيح |
Ein hässlicher Mann kann unendlichen Charme besitzen. | Open Subtitles | لا، نحن نراه جميلًا لأنّنا نُحبّه. نعم، قد يكون الشخص قبيح لكنّه فاتن. |
Bitte verdrehe die Hochzeit mit meiner Tochter nicht in etwas hässliches. | Open Subtitles | من فضلك لا تحول زواجي من ابنتي الى أمر قبيح |
Dieses ziemlich hässliche Schiff heißt Mutiara 4. | TED | وهذا المركب، قبيح جدا، يدعى الموتيارا 4. |
Nein, ich will nicht die ganze Nacht mit einer hässlichen Gummimaske herumgehen. | Open Subtitles | لا , لا أريد أن أقضي طوال الليل بقناع مطاطي قبيح |
Man ist also besser dran, wenn einige Leute einen attraktiv finden und einige andere einen potthässlich finden. | TED | ما يعنيه ذلك هو أنه إن كان بعض الناس يعتقدون بأنك جذاب فإنه من الأفضل لك أن يعتقد جانب آخر من الناس بأنك قبيح للغاية. |
Die Zahnfee ist hässlich... und beim anderen Geschlecht leidet er unter Impotenz. | Open Subtitles | إن جني السنة قبيح وعنيف في التعامل مع الجنس الآخر |
Also, er ist ein hässlicher Mann, glatt rasiert und trägt eine Brille. | Open Subtitles | حسنًا، إنه شخص قبيح المظهر حليق الذقن ويرتدي نظارات |
Ein großer Vogel, und auch noch ein ziemlich hässlicher. | Open Subtitles | قبيح جدا أيضا لا أعطيني اياه عندما يغيب بيتر أنا المسؤول |
Mein letzter Tag hier besteht also darin, dass du mir sagst was für ein hässlicher, unentschlossener Verlierer ich bin? | Open Subtitles | إذاً فى آخر يوم لى هنا أجلس معكِ هنا لتقولى لى كم أنا شخص قبيح فاشل وغير حاسم |
Wo kriegt ein hässlicher alter Mann wie ich sonst einen jungen Kerl wie ihn her? | Open Subtitles | وبالإضافة إلى هذا,أين يمكن لرجل قبيح كبير فى السن مثلى أن يحصل على شاب وسيم كهذا؟ |
Wie kann so etwas hässliches jemandem widerfahren, der so gut ist? | Open Subtitles | كيف يمكن لشيء قبيح جدا أن يحدث لشخص جيد ؟ |
Er ist wirklich ein hübscher Junge. Gott sei Dank, denn du warst ein hässliches Baby. | Open Subtitles | إنه فتى جميل، وشكراً للرب لأنك كنت طفلاً قبيح |
Ich versteh nicht, warum man mir so ein hässliches Ding schenkt. | Open Subtitles | ...لا أعلم لم عليه أن يعطني شيء شيء قبيح |
Dämonisch ja, zugegeben. Aber es ist nur eine hässliche Kreatur. | Open Subtitles | مخلوق ذو شكل شيطانى نوعا لكنه مجرد مخلوق ضخم و قبيح |
Frauen verlieben sich in hässliche Männer und geben es zu. | Open Subtitles | أنا أحب شئ مهم في النساء يمكن أن تحب المرأة رجل قبيح , وتعترف بذلك |
Scheiße, ich weiß genau, dass du irgendwann meine hässliche Visage satt hast. | Open Subtitles | تبا ، أعلم أنك ستتعب من النظر إلى قبيح مثلي |
Alle westlichen Religionen beginnen mit der Idee vom Paradies und bewegen sich dann über eine verdorbene Gegenwart hinab zu einer äußerst hässlichen Zukunft. | TED | معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً |
Du bist potthässlich, aber trotzdem bist du ein Kind Gottes. | Open Subtitles | أنت قبيح كالقدر القديم لكنك لا تزال من مخلوقات الله |
Er ist hässlich wie die Nacht, stinkt wie ein Iltis und ist so doof, dass er nicht mal Nägel in den Schnee hauen könnte, aber man hat ihn gern um sich. | Open Subtitles | اللعنة ، إنهُ قبيح كالخطيئة رائحتُه مثل الظربان وجاهل للغاية ، لا يمكنُه قيادة بضعة مسامير عبر الثلج لكنّهُ حسن المعشر |
Ich schätze, es wäre ziemlich scheußlich, wenn er sie verlassen würde, nachdem sie diese schreckliche Prüfung durchgemacht hat. | Open Subtitles | أظن أن هذا قبيح بعض الشىء إذا تركها بعد مرورها بتلك المحنة القاسية و الفظيعة |
Sind die Weiber der Christen so hässlich, dass niemand sie begehrt? | Open Subtitles | أخبرني، زوجات مسيحيات كل قبيح جدا بأين لا أحد يرغبهم؟ |
Nicht zu vergessen die Tatsache, dass er kein vollkommen schrecklich aussehender direkter Typ ist, der bei einem Modemagazin arbeitet. | Open Subtitles | ناهيكِ عن حقيقة أن انه ليس تماما رجل مستقيم ذو شكل قبيح |
Weißt du, abgesehen davon, dass sie eine scheußliche, verzauberte Bestie ist, ist sie wirklich reizvoll! | Open Subtitles | اتعلم ,جزء من الحقيقه انها وحش اسطورى قبيح لكنها جذابه بشكل مذهل |
Man sollte Leuten nicht sagen, dass ihre kahlen Flecken sich vergrößern oder ihr Baby hässlich ist. | TED | أعني، أنت في حلٍّ من أن تخبر شخصا أن الصلع في رأسة يزداد أو أن طفلهم شكله قبيح. |