"قبيح" - Traduction Arabe en Allemand

    • hässlicher
        
    • hässliches
        
    • hässliche
        
    • hässlichen
        
    • potthässlich
        
    • ist hässlich
        
    • scheußlich
        
    • so hässlich
        
    • schrecklich
        
    • scheußliche
        
    • hässlich ist
        
    Ist mir egal, wie viele Schönheitswettbewerbe sie gewonnen hat, sie ist ein hässlicher Mensch. Open Subtitles لا يهمني عدد المرات التي فازت بها في مسابقات الجمال انها شخص قبيح
    Ein hässlicher Mann kann unendlichen Charme besitzen. Open Subtitles لا، نحن نراه جميلًا لأنّنا نُحبّه. نعم، قد يكون الشخص قبيح لكنّه فاتن.
    Bitte verdrehe die Hochzeit mit meiner Tochter nicht in etwas hässliches. Open Subtitles من فضلك لا تحول زواجي من ابنتي الى أمر قبيح
    Dieses ziemlich hässliche Schiff heißt Mutiara 4. TED وهذا المركب، قبيح جدا، يدعى الموتيارا 4.
    Nein, ich will nicht die ganze Nacht mit einer hässlichen Gummimaske herumgehen. Open Subtitles لا , لا أريد أن أقضي طوال الليل بقناع مطاطي قبيح
    Man ist also besser dran, wenn einige Leute einen attraktiv finden und einige andere einen potthässlich finden. TED ما يعنيه ذلك هو أنه إن كان بعض الناس يعتقدون بأنك جذاب فإنه من الأفضل لك أن يعتقد جانب آخر من الناس بأنك قبيح للغاية.
    Die Zahnfee ist hässlich... und beim anderen Geschlecht leidet er unter Impotenz. Open Subtitles إن جني السنة قبيح وعنيف في التعامل مع الجنس الآخر
    Also, er ist ein hässlicher Mann, glatt rasiert und trägt eine Brille. Open Subtitles حسنًا، إنه شخص قبيح المظهر حليق الذقن ويرتدي نظارات
    Ein großer Vogel, und auch noch ein ziemlich hässlicher. Open Subtitles قبيح جدا أيضا لا أعطيني اياه عندما يغيب بيتر أنا المسؤول
    Mein letzter Tag hier besteht also darin, dass du mir sagst was für ein hässlicher, unentschlossener Verlierer ich bin? Open Subtitles إذاً فى آخر يوم لى هنا أجلس معكِ هنا لتقولى لى كم أنا شخص قبيح فاشل وغير حاسم
    Wo kriegt ein hässlicher alter Mann wie ich sonst einen jungen Kerl wie ihn her? Open Subtitles وبالإضافة إلى هذا,أين يمكن لرجل قبيح كبير فى السن مثلى أن يحصل على شاب وسيم كهذا؟
    Wie kann so etwas hässliches jemandem widerfahren, der so gut ist? Open Subtitles كيف يمكن لشيء قبيح جدا أن يحدث لشخص جيد ؟
    Er ist wirklich ein hübscher Junge. Gott sei Dank, denn du warst ein hässliches Baby. Open Subtitles إنه فتى جميل، وشكراً للرب لأنك كنت طفلاً قبيح
    Ich versteh nicht, warum man mir so ein hässliches Ding schenkt. Open Subtitles ...لا أعلم لم عليه أن يعطني شيء شيء قبيح
    Dämonisch ja, zugegeben. Aber es ist nur eine hässliche Kreatur. Open Subtitles مخلوق ذو شكل شيطانى نوعا لكنه مجرد مخلوق ضخم و قبيح
    Frauen verlieben sich in hässliche Männer und geben es zu. Open Subtitles أنا أحب شئ مهم في النساء يمكن أن تحب المرأة رجل قبيح , وتعترف بذلك
    Scheiße, ich weiß genau, dass du irgendwann meine hässliche Visage satt hast. Open Subtitles تبا ، أعلم أنك ستتعب من النظر إلى قبيح مثلي
    Alle westlichen Religionen beginnen mit der Idee vom Paradies und bewegen sich dann über eine verdorbene Gegenwart hinab zu einer äußerst hässlichen Zukunft. TED معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً
    Du bist potthässlich, aber trotzdem bist du ein Kind Gottes. Open Subtitles أنت قبيح كالقدر القديم لكنك لا تزال من مخلوقات الله
    Er ist hässlich wie die Nacht, stinkt wie ein Iltis und ist so doof, dass er nicht mal Nägel in den Schnee hauen könnte, aber man hat ihn gern um sich. Open Subtitles اللعنة ، إنهُ قبيح كالخطيئة رائحتُه مثل الظربان وجاهل للغاية ، لا يمكنُه قيادة بضعة مسامير عبر الثلج لكنّهُ حسن المعشر
    Ich schätze, es wäre ziemlich scheußlich, wenn er sie verlassen würde, nachdem sie diese schreckliche Prüfung durchgemacht hat. Open Subtitles أظن أن هذا قبيح بعض الشىء إذا تركها بعد مرورها بتلك المحنة القاسية و الفظيعة
    Sind die Weiber der Christen so hässlich, dass niemand sie begehrt? Open Subtitles أخبرني، زوجات مسيحيات كل قبيح جدا بأين لا أحد يرغبهم؟
    Nicht zu vergessen die Tatsache, dass er kein vollkommen schrecklich aussehender direkter Typ ist, der bei einem Modemagazin arbeitet. Open Subtitles ناهيكِ عن حقيقة أن انه ليس تماما رجل مستقيم ذو شكل قبيح
    Weißt du, abgesehen davon, dass sie eine scheußliche, verzauberte Bestie ist, ist sie wirklich reizvoll! Open Subtitles اتعلم ,جزء من الحقيقه انها وحش اسطورى قبيح لكنها جذابه بشكل مذهل
    Man sollte Leuten nicht sagen, dass ihre kahlen Flecken sich vergrößern oder ihr Baby hässlich ist. TED أعني، أنت في حلٍّ من أن تخبر شخصا أن الصلع في رأسة يزداد أو أن طفلهم شكله قبيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus