"قتلته" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn getötet
        
    • ihn umgebracht
        
    • tötete ihn
        
    • war
        
    • tot
        
    • brachte ihn um
        
    • ich getötet habe
        
    • ihn erschossen
        
    • du ihn tötest
        
    Mir ist egal, ob ich ihn getötet habe oder nicht. Open Subtitles لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني
    Jedenfalls glaubt keiner, dass ich ihn getötet habe. Open Subtitles على أى حال ، لن يصدقوا ابداً أننى قد قتلته
    Ich frage mich, ob vielleicht ich ihn getötet habe. Open Subtitles ما يضايقني هو أنني أتسائل هل أنا الذي قتلته
    Der Mistkerl! Ja, ich hab ihn umgebracht und würd's wieder tun. Open Subtitles ابن العاهرة ، نعم أنا قتلته وأود لو أقتله ثانية
    Jemand schnitt mir heute eine Grimasse, und ich hab ihn umgebracht. Open Subtitles شخص ما سخر مني ولا أعرف لماذا، لكني قتلته
    Ich tötete ihn, er war mausetot und dann stand er wieder auf und lebte. Open Subtitles لقد قتلته وسقط ميتاً ثم وقف وكان حياً فحسب
    Vielleicht hast du ihn getötet und irgendwo verscharrt. Open Subtitles كل الذي أعرفه أنك قتلته وتركته في الغابة
    Sagt Agent Krycek, ich hätte ihn getötet? Open Subtitles الوكيل كريسيك يقول بأنّه دخل الغرفة لأن المشتبه به كان يسكت. وكيل كريسيك تصريح بأنّني قتلته أيضا؟
    Ich hoffe ich werde erfahren, wer ihn getötet hat besonders durch so eine grausame Weise. Open Subtitles ومن الواضح بأني أريد معرفة قاتله، لا سيما في ظروف قتلته الشنيعة.
    Der Mann war dein Freund. Und du hast ihn getötet wie 'ne Fliege. Open Subtitles ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة
    Habe ich ihn getötet oder ihn vor der Hölle bewahrt? Open Subtitles هل قتلته ام انقذت حياته من الجحيم مثل عقلى
    Warum träume ich so was, wenn ich ihn getötet habe? Open Subtitles لماذا أحلم بأنني أقطع يد الرجل الذي قتلته ؟
    Aber was ist mit Fry geschehen? Ich glaub, ich hab ihn umgebracht. Ich habe meinen besten Freund getötet. Open Subtitles لابد اني قد قتلته كان أعز أصدقائي و قد قتلته
    Durch dich wird mein Junge krank. Das ist dasselbe, als hättest du ihn umgebracht. Open Subtitles لقد جعلت أبني مريضاً هذا بالفعل كما لو أنك قتلته
    Nein. Die Kugeln und der Sturz haben ihn umgebracht. Open Subtitles كلا، انا فقط اطلقت عليه رصاصة أخرى قتلته
    Wusstest du, dass der Priester noch lebte, als du ihn umgebracht hast? Open Subtitles والان , هل كنت تعرف ان القس على قيد الحياه عندما قتلته ؟
    Ich tötete ihn, weil er sah, was ich tat, und er mich zu stoppen versuchte. Open Subtitles قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني.
    Ich habe dir das Leben gerettet, und jetzt denken die, ich war es. Open Subtitles ،لقد أنقذت حياتك اللعينة الآن يعتقدون أنني فعلتها لكنك فعلتها. أنت قتلته
    Wenn ich ihn nicht umgebracht hätte, wäre der Bulle jetzt tot. Open Subtitles لم أكن قد قتلته ثم انه قد قتل هذا الشرطي.
    Ich denke, sie brachte ihn um, wenn du mich fragst. Open Subtitles أنا أظنُ بأنها قتلته, إذا كنت تُريد سؤالي.
    Der Bulle den ich getötet habe und was er mir erzählt hat... Open Subtitles أستمر في تذكر ما قاله ذلك الشرطي الذي قتلته للتو
    Jay, du hast ihn erschossen. Ich meine, richtig erschossen. Open Subtitles جاي، لقد أطلقت النار على الرجل للتو أعني لقد قتلته فعلاً
    Das wirst du nicht, wenn du ihn tötest, dann ist auch unser Ticket hier raus weg. Open Subtitles لن تفعل، فإن قتلته ستضيع علينا تذكرة الخروج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus