"قدح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glas
        
    • eine Tasse
        
    • Einen
        
    • Kelch
        
    • Becher
        
    • einer Tasse
        
    Nachts war ich oft so durstig, dass sie mir ein Glas Wasser brachte und mir die Hand auf die Stirn legte. Open Subtitles نَمتُ عطشانَ جداً في الليل، جَلبتْ لى قدح ماء كُلّ الليل ووَضعَ يَدَّها على حاجبِي.
    Aber Träume, mein Junge, in diesem armen Winkel der Welt, enden in einem Glas Ale. Open Subtitles لكن الأحلام يا ولدي في هذه الزاوية السيئة من العالم تنتهي في قدح من البيرة
    Er brachte mir dann eine Tasse Tee, und zwar um 9:15 Uhr. Open Subtitles و فى الوقت المحدد كان يعد لى قدح الشاى الخاص بى و يحضره لى فى تمام الساعه التاسعه و الربع
    Ich würde gerne in einem Haus leben, wo es so eine Tasse Kaffee gibt. Open Subtitles يروقني العيش بمنزلٍ مع قدح من القهوة كهذا.
    Trinken wir doch Einen Kaffee zusammen, als Zeichen der Versöhnung. Open Subtitles ما رأيكم بتناول قدح من القهوه معنا لتروا أنه لا توجد مشاعر قاسيه ؟ لا ..
    Weißwein trank er im Nelkenglas... den Roten im Kelch mit kurzem Stiel. Open Subtitles كان يشرب النبيذ الأبيض في كأس من الزجاج الخزامي أما الأحمر ففي قدح رومي قصير
    Ein Schatten über jedem Telefonat und jedem Becher Eistee. Open Subtitles ظل يخيّم على كل مكالمة هاتفية كل قدح شاي
    In diesem Glas Wasser... ..steckt genug Energie,... ..um die Stadt Chicago für Wochen zu versorgen. Open Subtitles هناكطاقةكافية فى قدح الماء هذا يوجد ما يكفى لتَشْغيل مدينةِ شيكاغو لأسابيعِ.
    Ich habe das Glas Wein untersuchen lassen, das letzte Woche so mysteriös in meinem Haus aufgetaucht ist. Open Subtitles كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي.
    Da ich die Einzige bin, die an dem Tisch bedienen kann, ohne mit der Hose ein Glas umzustoßen, übernehme ich das. Open Subtitles بما اني الوحيدة هنا التي .تستطيعخدمةتلكالمنضدة. بدون تحطيم قدح زجاجي ببنطالي، ما رأيكما أن أخذها؟
    Dürfte ich ein Glas Limonade für den Helden der Stadt holen? Open Subtitles ماذا عن قدح من الليموناضة لبطل البلدة ؟ لامزيد من الحديث عن البطل منكِ يا ليمن ميرنغ
    Möchten Sie ein Glas Wein? Open Subtitles هل تود ان تشاركنا قدح من النبيذ؟
    eine Tasse Tee? - Du hast zu tun. Open Subtitles هل تريد قدح من الشاى انت عندك اعمل يجب ان تقوم بها
    Machen Sie der New York Times bitte eine Tasse Tee. Open Subtitles لا بأس ، فلتقدم لمجلة نيويورك تايمز قدح من الشاي
    Ich möchte eine große Tasse Kaffee und eine Tasse mit Eis auf ihre Rechnung. Open Subtitles أريد قدح قهوة كبير وقدح ثلج على فاتورتها.
    Du kannst hier nicht reinspazieren und eine Tasse Tee verlangen, schon gar nicht das. Open Subtitles لا يحقّك المجيء بغتة وطلب قدح شاي، ناهيك عن إحيائها.
    Zum Schreiben reicht mir eine Tasse Kaffee und der Blick aufs Chrysler Building. Open Subtitles أعطني قدح من القهوة، ومنظر برج كرايسلر وسأكتب أكتب طوال اليوم
    Wen muss man bestechen, um Einen Kaffee zu kriegen? Open Subtitles من يجب أن يرشيه المرء ليحصل على قدح قهوة هنا؟
    Ich sollte zu Hause sein und Einen feinen Wein Kelch Wein genießen. Hm? Open Subtitles بالطبع ، الآن أنا يجب أن أكون فى المنزل مع . قدح النبيذ الأحمر الرائع
    Ein Becher Knoblauch, ein Schuss Wellensittich. Open Subtitles قدح من الثوم ، لفّة من الببغاء
    Und doch stehe ich hier mit einer Tasse Kamillentee. Open Subtitles و مع ذلك، ها أنا ذا واقفه هنا مع قدح من الشايّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus