"قلت بأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagtest
        
    Du sagtest, dieses Therapieding ist für deine Wut und deine Ängste zuständig. Open Subtitles لقد قلت بأن هذه الأداة هي من اجل مواجهة مخاوفنا وتعمل مع القضايا المسببة لقلقنا
    Warte mal, du sagtest Parallelwelten sind verschlossen. Open Subtitles لحظة، لقد قلت بأن العوالم المتوازية قد أغلقت
    Du sagtest diese Planeten gleichen einer Maschine. Aber wofür? Open Subtitles لقد قلت بأن هذه الكواكب هي مثل محرك لكن من أجل ماذا ؟
    sagtest du nicht, einen Geist kann man nicht töten? Open Subtitles اعتقدت بأنك قلت بأن الشبح لايمكن أن يقتل
    Ich dachte du sagtest, eine Flucht bei Nacht wäre unmöglich. Open Subtitles أعتقد بأنك قلت بأن الهروب ليلاً مستحيلاً
    Ich dachte, wir haben die Kontrolle? Du sagtest, es sei sicher. Open Subtitles .خِلتُ بأنّه لدينا كامل السيطرة قلت بأن لا يمكن لهذا أن يحدث
    (MARY): Du sagtest, der König ändert seine Meinung nicht. Open Subtitles ولكن كيف، لقد قلت بأن الملك لن يغير رأيه؟
    sagtest du nicht, dass es das wert ist? Open Subtitles أظنك قلت بأن علينا فعل هذا أو نموت ونحن نحاول.
    Und Vic hat keine Beschwerde eingereicht, und du sagtest, der Sam Poteet Kerl erhebt keine Anklage, Open Subtitles و فيك لم تتقدم بشكوى و انت قلت بأن هذا الرجل سام بوتيت لم يقم بأتهامه بشئ
    Du sagtest, der Typ hatte Krebs, stimmt's? Open Subtitles لقد قلت بأن الرجل مصاب بالسرطان, أليس كذلك؟
    Vor ein paar Abenden, bevor sich die Dinge überschlugen, sagtest du, dass alles bald vorbei sein würde, dass alles Teil eines größeren Plans sein. Open Subtitles في بضع ليالي مضت قبل أن تعم الفوضى قلت بأن كل هذا سينتهي قريباً وهذا كله جزء من خطه كبيره
    Du sagtest, Gallifrey sei in einer anderen Dimension eingefroren. Open Subtitles ظننتك قلت بأن غاليفري تم تجميده في بعد آخر؟
    Ich verstehe dich nicht. - Ich sagte... Ich weiß, was du sagtest, aber ich kann dich nicht verstehen. Open Subtitles ...ــ قلت بأن البلدة بـ ــ أعرف ما قلتِ، لكني لا أسمعِك
    Nun, du sagtest dieses Ding hat etwas mit Clark angestellt? Open Subtitles الآن، قلت بأن هذا فعل شيء لكلارك
    Du sagtest, das Dessert sei was Besonderes. Open Subtitles أعتقد أنك قلت بأن هذه الحلوى مميزة
    Ich dachte, du sagtest, Adam Baylin ist tot. Open Subtitles اعتقد بأنك قلت بأن آدم بايلين مات
    Er ist verliebt und du sagtest, es wäre toll. Open Subtitles إنه واقع في الحب, وأنت قلت بأن هذا رائع
    Du sagtest, nachts auszubrechen wäre unmöglich. Open Subtitles لقد قلت بأن الهرب ليلاً مستحيلاً
    Moment, du sagtest, die TARDIS steckt in der Säure, ist sie nicht kaputt? Open Subtitles -نعم انتظر لحظة لقد قلت بأن "التارديس" قد علقت في الحمض، ألن تتضرر ؟
    Du sagtest, diese Domäne sei meine, und nur meine. Open Subtitles قلت بأن هذا العقد لي أنا وحــدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus