"قلّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • weniger
        
    • sag
        
    Hängen Sie sich dran, denn je näher Sie sind, desto weniger sehen Sie. Open Subtitles لذا اقترب وغطّني، لأنّك كلّما ظننت أنّك قريب، قلّ ما تراه فعليًّا
    Je optimistischer man war, umso weniger würde diese Region auf unerwartete negative Informationen reagieren. TED كلّما كنت أكثر تفاؤلاً، كلما قلّ احتمال أن تقوم هذه المنطقة بالاستجابة للأخبار السلبية غير المنتظرة.
    Mein Motto war: Je weniger Medizin, desto weniger kaputt. TED شعاري هو أنه كلما قلت العقاقير كلما قلّ الاختلال
    Bitte ruf Rod an und sag ihm, der Fall ist für dich noch nicht abgeschlossen. Open Subtitles ربما أكون مُخطئة،ربما راى فعلها لكن قلّ لرود أن يبق القضية مفتوحة
    Und jetzt sag mir, was du tun wirst, damit ich einen neuen bekomme. Open Subtitles الآن قلّ لي ما ستفعله، لمساعدتي للحصول على واحدٍ جديدٍ.
    Da die Luftmenge in meiner Lunge, mir den Auftrieb gibt, wird der Druck auf meine Lunge höher je tiefer ich tauche, und je weniger Luft sie enthält, desto leichter fällt mein Körper. TED وبما أن حجم الهواء في رئتيّ ما يجعلني أطفو، كلما نزلت، كلما زاد الضغط على رئتيّ، كلما قلّ حجم الهواء، سهُل نزول جسمي.
    Aber je mehr ich spielte, desto weniger erschienen meine Symptome und die Intensität meiner Anfälle nahm ab. TED لكن كلما عزفتُ أكثر، كلما قلّ ظهور أعراضي، وانخفضت حدة تشنجاتي.
    Wenn du diesen Mann liebst, liebst du darum Gott nicht weniger. Open Subtitles يا بنيتي، لو انك تحبين هذا الرجل فهذا لا يعني أن حبك للرب قد قلّ.
    Je weniger Sie davon wissen, desto besser. Open Subtitles كلّما قلّ ما تعرفه عن الأمر، كلّما كان أفضل
    Ich schwöre, je mehr ich lerne, desto weniger verstehe ich es. Open Subtitles أقسم، كلّما عرفتُ أكثر كلّما قلّ فهمي للأمر
    Dinge die schief gehen könnten. Je weniger übrig bleiben, desto besser. Open Subtitles أمور محتّم أن تسوء، كلّما قلّ ما نتركه للصدفة كلّما كان أفضل
    Je weniger du über ihn weißt, desto besser. Open Subtitles لذا كلّما قلّ ما تعرفه عنه، كلّما كان ذلك أفضل
    Je öfter Sie aus der Probe stürmt, desto weniger Wirkung hat es. Open Subtitles كلما زاد خروجها العنيف من التدريبات , كلما قلّ الأثر الذي يتركه
    Sie reden viel und je mehr Sie reden, desto weniger sagen Sie. Open Subtitles تتكلّمين كثيراً، وكلّما تكلّمتِ أكثر، قلّ ما تقولين
    Je weniger davon wissen, desto größer die Chance, dass man uns nicht erwischt. Open Subtitles كلّما قلّ من يعرف عن هذا، قلّتْ فرصُ افتضاحِ أمرنا.
    Aufgrund ihrer Bemühungen, gibt es heute weniger Böses auf der Welt. Open Subtitles كنتيجة لمجهوداتهم، قلّ عدد الأشرار في هذا العالم
    Ich war in den vergangenen Monaten weniger ich selbst und bin so ein besserer Mensch geworden. Open Subtitles هذه الأشهر القليلة الماضية، قلّ تصرفي على طبيعتي. وذلك جعلني شخصاً أفضل.
    Nun, diese Kontrolle ist nur so stark wie das Geheimnis. Je weniger davon wissen, desto besser. Open Subtitles هذه السيطرة منوطة بدرجة كتمان السرّ، فكلّما قلّ عالميه، كان أفضل.
    Meine Hybriden haben wie verlangt die Stadt verlassen. Also sag mir bitte, was ich tun muss, um meine Familie zurückzubekommen. Open Subtitles لقد غادر هجائني البلدة مثلما طلبت، لذا قلّ لي ما يتعيّن عليّ لإسعادة عائلتي رجاءً.
    Rede mit deinen Freunden. Los, Arschloch! sag was. Open Subtitles تحدث إلى أصدقائك هيا، أيها الأحمق, قلّ شيئاً
    Erbärmlich. sag mir, wo der Pfahl ist, bevor ich dich töte. Open Subtitles قلّ لي أين الوتد قبل أن أقتلكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus