"قميص" - Traduction Arabe en Allemand

    • Shirt
        
    • ein Hemd
        
    • Bluse
        
    • Trikot
        
    • Hemden
        
    • Pulli
        
    • Oberteil
        
    • Top
        
    • sein Hemd
        
    • Zwangsjacke
        
    • T-Shirt
        
    • T-Shirts
        
    Also, als Erstes, morgen früh, gehe ich runter zu diesem Schwimmbad, und ich werde von diesem Turm springen, ohne Shirt und behaart. Open Subtitles لذا اول شي غداً صباحاً سأرجع لذلك المسبح وسأقفز تلك الحافه بدون قميص
    Und wie haben kein Shirt getragen, weil Hautkrebs cool aussieht? Open Subtitles و ذهبت دون قميص لأن سرطان الجلد يبدو رائعاً
    Wenn Sie in ein Kaufhaus gehen, um ein Hemd zu kaufen, probieren Sie dann jedes einzelne Hemd an und wollen jedes einzelne? TED عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟
    Bilbo hatte ein Geschenk Thorins: ein Hemd aus Mithrilringen. Open Subtitles كان لـ 'بيلبو' قميص من حلقات الـ 'ميثريل' كان قد أعطاه 'ثورين' له
    Obwohl... du vielleicht etwas anziehen möchtest, etwa Kleider, eine richtige Bluse? Open Subtitles عليكِ تغيير ملابسكِ وارتداء قميص مُحتشَم
    - Ja, richtig. Sagte ich. Hat Ihrem Sohn das Trikot gefallen? Open Subtitles اجل, ذلك صحيح, بالمناسبة هل أبنك اعجبة قميص كرة القدم؟
    Meine 18 Anzüge, meine sechs Dutzend Hemden, die Manschetten, die Schlüsselkette aus Platin, die Zigarettenetuis? Open Subtitles كل بذلاتي الـ 18,وأحذيتي المصنوعة حسب الطلب و72 قميص وحلقات الأكمام, وسلاسل المفاتيح البلاتينية وحمالات السجائر ؟
    Ich trage ein zerknittertes Shirt und habe vergessen mir diese Woche die Haare zu bürsten. Open Subtitles أنا أرتدي قميص مجعد و نسيت أن أمشط شعري هذا الأسبوع
    Klasse, toll. Cooles Shirt. Batik ist out. Open Subtitles رائع، رائع، قميص رائع، تبدو رائعاً، رائع
    Und das Mädchen, das den Tresen wischt, trägt ein Shirt, das zwei Nummern zu klein ist, damit die Zeitschriften-Jungs sie beobachten. Open Subtitles والفتاة التني تنظف تلبس قميص ذات حجم صغير لذا شباب المجلة سينظرون لها
    Ich dachte, Joes Shirt wird nie wieder sauber! Open Subtitles اعتقدت أن بقعة الكتشب لن تخرج من قميص جو ابداً
    Süße Schuhe, gutes Shirt, schlechter Rock. Guter Rock, gutes Oberteil, schlechte Schuhe. Open Subtitles حذاء جميل وقميص جميل وتنورة سيئة تنورة جيدة ، قميص جيد ، حذاء سئ
    Als wir uns mit Michael Karpov im Park getroffen haben, hatte sein Sohn ein Hemd von der Schule in Mendocino an. Open Subtitles عندما رأينا مايكل كاربوف في المتنزه ابنه كان يلبس قميص يحمل اسم مدرسة ميندوسينو النهارية
    Das Haus brennt. Ich habe aber nur noch Zeit um ein Hemd zu retten. Open Subtitles المنزل يحترق، املك الوقت لأخد قميص واحد فقط
    Ich trage ein Hemd und eine Krawatte, einen Pullover und ein Wildlederjacket, unter dem sich die Hitze staut. Open Subtitles أنا أرتدي قميص وربطة عنق وسترة ومعطف من الجلد يحبسون جميع الحرارة
    Ich mein ja nur, der Kerl ist Richter, er könnte sich ein Hemd anziehen. Open Subtitles أقول فقط ، الشخص قاضي يمكنه ارتداء قميص.
    Ich kann es immer noch nicht glauben, dass wir unser Trinkgeld dazu benutzen, ihm ein Hemd zu kaufen. Open Subtitles لا أزال لا أصدق أننا نستخدم مال الإكرامية خاصتنا لنشتريّ له قميص.
    Seit wann ist 'ne Khakihose, 'ne rosa Bluse und 'n Tuch nicht hip? Open Subtitles منذ متى أقمشة خاكي , a قميص وردي وa neckerchief لَيسَ وركاً؟
    Ich trage meines Vaters Gürtel um die Bluse meiner Mutter... und Schuhe von meinem Onkel. Open Subtitles أرتدي حزام أبي مربوطاً حول قميص أمي والحذاء، الذي هو ملكٌ لعمّي
    Das ist wie das Tragen eines Florida State Trikot zu einem Florida Spiel. Open Subtitles إنها مثل إرتداء قميص ولاية فلوريدا جيرسي في ألعاب فلوريدا
    Es gibt feste Regeln, was das Tragen von breitgestreiften Hemden angeht. Open Subtitles هناك مجموعة من الاشياء التي يجب أن تقوم بها , وأشياء يجب ألا تقوم بها ياعزيزي عند ارتدائك قميص مخطط
    Seltsamerweise war das Einzige, was sie bei Helena Statler fanden, ein blauer Pulli. Open Subtitles ...بدقة تامة كل ما وُجِد داخل لوح، هيلينا ستاتلر ...كان، قميص أزرق
    Jetzt nicht mehr so oft, seit ich herausgefunden habe, das wenn ich sie in ein von mir getragenes Oberteil wickle... Open Subtitles ليس كثيراً الآن لأنني عرفت . . لو أنني وضعتها في أيّ قميص أرتديه
    Ob ich mir leisten kann, in diesem rückenfreien Top "rumzuhängen"? Open Subtitles هل تظنين انني استطيع ان ابدو جيده بـ قميص مكتوب عليه تماسك يا عزيزي؟
    Aber warum kriegst du sein Hemd und ich einen Schuh? Open Subtitles لكن كيف لك أن تحصل على قميص وأنا على حذاء ؟
    Ich wurde in eine Zwangsjacke gesteckt und mein Kopf wurde an die Stuhllehne gebunden von der viele Drähte herabhingen. Open Subtitles وضعونى فى قميص أكتاف وثبتوا رأسى على مسند بأربطة
    Nein, nicht seit ich Schlauchpilze auf dem T-Shirt des Opfers gefunden habe. Open Subtitles حسنا، لا، لا منذ وجدت فطريات زقية الفطريات على قميص الضحية.
    Es ist so leicht wie die Nähte eines billigen T-Shirts zu zerreißen. Open Subtitles "أنه أمر سهل كما لو أنك ستسحب" "الخياطة في قميص رديء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus