"كان الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das war
        
    • war das
        
    • es wäre
        
    • es war
        
    • Es ging
        
    • ging es
        
    • ist es gelaufen
        
    • lief es
        
    • war alles
        
    • war es
        
    • 's
        
    • war einfach
        
    Das war, nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Das war meine Schließfachkombination. Ich hab schon die ganze Zeit überlegt. Open Subtitles كانت هذه أرقام خزانتي لقد كان الأمر يزعجني طوال الليل
    Aber als Sie damals mit lhrem Assistenten Tag schliefen, war das ok? Open Subtitles لكن كان الأمر جيّداً عندما مارست الحبّ مع مساعدك القديم، تاغ؟
    Ich wünschte, es wäre so leicht, aber diese Scheiße löst sich nicht von selbst. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة ، ولكن هذه المشكلة لن تحل نفسها
    während Spanischsprecher eher vergessen, wer es war, wenn es ein Unfall war, und sich dafür eher merken, dass es ein Unfall war. TED في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا.
    Es ging um das Verständnis der paradoxen Stabilitätseigenschaft des Plasmas, was eine Ansammlung von Elektronen ist. TED كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات.
    Das heißt, in jeder früheren Revolution den Krieg betreffend, sei es durch das Maschinengewehr oder die Atom-Bombe, ging es um ein System, das entweder schneller feuerte, weiter reichte, stärker Bumm machte. TED هذا ما يعني، أن في الثورات الحربية السابقة، لنقل الأسلحة الرشاشة، لنقل القنبلة النووية، كان الأمر يتعلق بأنظمة تقصف بشكل أسرع ذات مدى أبعد، أو تحدث انفجارات أضخم.
    Wie ist es gelaufen? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟
    Und Gott weiß, wie schön Das war, bis zu dieser Nacht. Open Subtitles والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    Dad hat danebengeschossen, Das war witzig. - Und den Ausflug hattest du gewonnen? Open Subtitles أبي اخطأ الهدف كان الأمر مضحكاً حقاً وأنت ربحت هذا اليوم ؟
    Zu meiner Rechten eine Horde wilder Katzen, Das war mein sicheres Ende! Open Subtitles مجموعة من القطط المجنونة على يميني، لقد كان الأمر ميئوس منه
    Es hat Spaß gemacht. Und Das war's. TED كان الأمر ممتعًا. كانت إلى حد كبير كذلك.
    Das war leicht. Wir hatten die Informationen. Open Subtitles لقد كان الأمر سهلاً بعد كل المعلومات التى حصلنا عليها
    Rückblickend war das ein Segen, aber hätte mir jemand das damals gesagt, hätte ich ihm wohl mit dem Mittelfinger signalisiert, sich zu verziehen. TED كان الأمر منحةً في ظاهره فقط، حتى لو قال لي أحد ما هذا الكلام حينها، لربما شتمته وأخبرته أن يغرب عن وجهي.
    Als ich klein war, war das ganz anders. Herr Kommissar! Open Subtitles كان الأمر مختلفا عندما كنت فتاة صغيره,مختلف جدا
    Dann haben sie uns reingelegt. war das Ganze eine Falle? Open Subtitles ربما كانوا يوقعون بنا بتسريب معلومات خاطئة و ربما كان الأمر كله مجرد فخ
    Ich wünschte, es wäre so einfach. Ich bin nicht gut im Spielen, ich mag es nicht. TED كنت أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة، ولكنني لا أجيد اللعب.
    es war absolut atemberaubend und wären die Fresstentakeln dieses Tiers intakt und voll ausgestreckt gewesen, hätte es die Größe eines zweistöckigen Hauses gehabt. TED كان الأمر مذهلا تماما، ولدى هذا الحيوان مخالب للتغذية سليمة و ممدة بالكامل، وقد يكون طولها مطول بيت مكوّن من دورين.
    Es ging um die Freiheit der Wissenschaft, den medizinischen Fortschritt und die Rechte der Patienten. TED كان الأمر يتناول الحرية العلمية، التقدم الطبي، و حقوق المرضى
    Bist du heute Morgen so aufgewacht oder ging es dir heute Nacht schon nicht gut? Open Subtitles استيقظت على هذا النحو؟ أم كان الأمر من الليلة الماضية؟ أخبرني يا حبيبي
    Das letzte Mal... - ... lief es bombastisch! Open Subtitles أخر مرة فعلنا هذة الحماقة كان الأمر رائعا
    Ja, schon. es war alles etwas hektisch, aber alle haben sich rechtzeitig zusammengerissen. Open Subtitles نعم ، كان الأمر عصبيّا لكنهم وافقوا في الوقت المناسب
    Oh, als es noch eine Sünde war, da war es okay. Open Subtitles أجل، حينما كان الجنس خطيئة، كان الأمر على ما يرام.
    Wenn's nach mir ginge, gäbe es kein Metall auf dieser Welt. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي، لعملت على اخفائهم من هذا العالم
    es war, es war einfach furchtbar. Ich habe da einen furchtbaren Fehler begangen. Open Subtitles لقد كان الأمر تعرف لقد كان رهيبا لقد كان مثل غلطة رهيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus