"كان يقول" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat er gesagt
        
    • sagte immer
        
    • er sagt
        
    • er sagte
        
    • Er hat
        
    • sagte die
        
    • gesagt hat
        
    • sagte er
        
    • sagt er
        
    • hat immer gesagt
        
    • hat gesagt
        
    • immer sagte
        
    • pflegte zu sagen
        
    LISA: Die meiste Zeit hat er gesagt: "Gute, solide Polizeiarbeit." Open Subtitles معظم الوقت كان يقول أنه بارع في عمل الشرطة فحسب
    Für den Rest seines Lebens... hat er gesagt: "Die Schlampe war nicht mal einen kleinen Finger wert." Open Subtitles لبقيّة حياته.. أذكر أنه كان يقول : " الساقطة لم تكن تستحقأكثرمن خِنصّر"
    Mick sagte immer, ein Held unterscheidet sich vom Feigling nur durch seinen Willen, die Sache durchzuziehen. Open Subtitles ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان أن البطل يرغب فى أن يحاول
    er sagt, Therapie ist für Leute, die mehr Geld als Probleme haben. Open Subtitles كان يقول أن العلاج النفسي للذين تزيد أموالهم عن مشاكلهم
    er sagte, es sei eine Patrouille, aber ich glaubte ihm nicht. Open Subtitles شيء مضحك، كان يقول إنه قارب خفر لكني لم أصدقه
    Er hat gesagt, ich kann alles erreichen, wenn ich es mir nur wünsche. Open Subtitles كان يقول أننى أستطيع أن أكون ما أريد طالما أريده بما يكفي
    Brewster sagte, die Nationalbibliothek der USA sind ungefähr zwanzig Terabyte. TED بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت.
    Weil es so ist, wie das was Bill Clinton über die Kliniken in Ruanda gesagt hat: TED لأنه مثلما كما كان يقول بيل كلينتون عن العيادات الصحية الرواندية.
    aber in Essenz sagte er auch die Botschaft dieses Vortrags: Diese Rollen und Spielräume verändern sich ständig und entwickeln sich. TED ولكن كان يقول أيضاً أن جوهر هذا الحديث: تتوسع هذه الأدوار والنطاقات وتتطور باستمرار.
    "Mein Neffe ist ein Egoist", hat er gesagt. Open Subtitles كان يقول دائما ابن أخي أناني
    Was hat er gesagt? Open Subtitles ماذا كان يقول لك؟
    Was hat er gesagt? Open Subtitles ماذا كان يقول لك؟
    Es wird einsam ohne dich. Aber mein Sonntagsschullehrer sagte immer: Open Subtitles سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى : كان يقول دائماً
    Mein Mann sagte immer, Rückgeld soll man in Dollar verlangen. Open Subtitles زوجى الثانى كان يقول دائما أطلبى فكه بالدولارات أو على أسوأ الإحتمالات بالإسترلينى
    Mein Vater sagte immer, Kinder haben einen Schutzengel. Open Subtitles ابي كان يقول دائما ان هناك رب خاص للاولاد
    Wenn er sagt, dass Jimmy an mir interessiert ist, lügt er. Open Subtitles حسناً، إذا كان يقول بأن "جيمي" مُهتم بي، فإنهُ يكذب
    Niemand wird ihm glauben, wenn er sagt, dass er aus der Zukunft kommt. Open Subtitles لا أحد يصدقه إذا كان يقول انه يأتي من المستقبل
    er sagte, dass das den Motor überhitzen würde. TED كان يقول لنا أن تشغيله سيؤدي إلى ارتفاع حرارة المحرك.
    - Das sind ja gute Neuigkeiten. - Er hat sich über dich ereifert. Open Subtitles حسناً هذه أخباراً طيبة - كلارك كان يقول كلاماً سيئاً عنك -
    er sagte die gleichen Worte, wie damals, als er ins Krankenhaus gebracht wurde. Open Subtitles كان يقول نفس الكلمات التي كان يقولها عندما أحضروه للمستشفى
    Die Kinder haben geweint und ich erinner mich, dass ein Farmer gesagt hat, er hätte ein Gewehr in seinem Truck. Einfach so. Open Subtitles وأذكر أن ذلك المزارع كان يقول أن لديه مسدسا في شاحنته بهذه البساطة
    Im Wesentlichen sagte er Folgendes: "Wenn du auf Gott setzt und dich Seiner Liebe öffnest, verlierst du nichts, selbst dann nicht, wenn du dich irrst. TED كان يقول: إذا راهنت على الله وتفتحت نفسك على حبه فلن تخسر شيئا ولو كنت على خطأ
    Sein Zugehörigkeitsgefühl zu seiner Familie, seine Bestimmung als Vater, seine transzendente Meditation, unsere Namen wiederholend -- das, sagt er, waren die Gründe, warum er überlebte. TED شعوره بالإنتماء لعائلته، وهدفه كأب، تأمله الفائقي، تكرار اسمائنا-- حيث أنه كان يقول ان هذه هي الأسباب التي جعلته ينجو.
    Carlos hat immer gesagt, wenn es zur Revolution käme, würde Castro die amerikanischen Firmen loswerden. Open Subtitles كارلوس كان يقول دائما عندما تأتي الثورة كاسترو سيطرد كلّ الشركات الأمريكية
    Wie Mike immer sagte: "Wir üben jetzt die Geburt eines Babys." Open Subtitles كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل
    Mein Vater pflegte zu sagen, "Einfachheit ist die ultimative Form der Perfektion." Open Subtitles أبي كان يقول: "البساطة هي أعلى درجات التعقيد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus