Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. | Open Subtitles | إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام. |
Ob Sie wie ein Mann oder wie ein heulendes Weichei in die Todeszelle gehen werden. | Open Subtitles | إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام. |
Sie musste andere Menschen davon überzeugen, dass sie wie ein Mann aussah, um die gleichen Rechte zu haben, die die Männer hatten. | TED | وكان عليها أن تقنع الناس بأنها تبدو كرجل وكان يمكنها الحصول على نفس الحقوق التي يحصل عليها الرجال |
Du fühltest dich gestern als Frau und ich fühlte mich als Mann. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Ich gab mich als Mann aus, der sich für speziell dieses Geschäft interessierte. | TED | فذهبت متخفياً كرجل مهتم في هذا النوع من الأعمال، بالطبع. |
Du behandelst mich wie einen Mann. | Open Subtitles | أعرف أنك لن تحبينني أبدا. و لكنك تعاملينني كرجل |
Stimmt doch. Ich bin eine Witzfigur. Das Kind, das aussieht wie ein Mann. | Open Subtitles | لكن انظرى كم منظرى مضحك الطفل الذى يبدو كرجل |
Können Sie nicht einmal Ihre Frömmigkeit vergessen... und wie ein Mann zu einer Frau mit mir sprechen? | Open Subtitles | ألا تستطيعُ أن تَخْرجُ مِنْ تحت عباءة التقوى.. وتتكلّمُ معي كرجل إلى إمرأة؟ .. |
Trotzdem kam ich rein wie ein Mann, also lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | هم يفعلوا ذلك عادة للمتجمهرين ولكني دخلت المكان كرجل فأغرب عن وجهي |
Du sagst immer: "Nimm's wie ein Mann." Was soll das Gejammere? | Open Subtitles | تعامل مع الأمر كرجل فاذاً لماذا تتصرف بهذا الحياء |
Treten Sie mir wie ein Mann gegenüber, mit offenen Augen, erhobenem Kopf, ausgestreckter Hand, dann bin ich Ihnen mehr als ein Freund, mehr als eine Schulter. | Open Subtitles | لكن تعال إلي كرجل تعال بعيون مفتوحة ورأس مركز ويدان غير مشغولتان ثم سأصبح أكثر من صديق أكثر من سند |
Du kämpfst wie ein Mann. Kannst du auch wie einer trinken? | Open Subtitles | لقد حاربت وكأنك رجل , دعنا نرى إذا كنت تستطيع أن تشرب كرجل |
Stell dich wie ein Mann, damit ich dir die Fresse polieren kann! | Open Subtitles | أخرج من هناك كرجل, حتى أكسر رأسك, أيها الوغد. |
Ich sage Euch, dass wenn man sich als Mann aus dem Mittleren Osten anfängt sich schuldig zu fühlen, wenn man oft zu oft vor Ort ist. | TED | الآن أعترف لكم ، كرجل من الشرق الأوسط ، عندما تظهر الكثير من هذه الأنشطة حولك ، تبدأ عند نقطة معيّنة بالشعور بالذنب . |
Liebt einander von diesem Moment an als Mann und Frau in seinem Namen. | Open Subtitles | أحبا بعضكما البعض من هذه اللحظة فصاعداً كرجل و زوجته فى إسمه المقدس |
Du darfst es nie weitererzählen, es würde meinen Ruf als Mann zerstören. | Open Subtitles | ليس بمسموحٍ لهذه المعلومة أن تبرح هذه الغرفة, اتفقنا؟ فمِن شأنها تدمير سمعتي كرجل. |
Ich fordere von dir, als Mann und als früherer Freund, mich um Vergebung zu bitten, daß du mir meine Frau wegnahmst. | Open Subtitles | اطلب منك الان كرجل و كصديق قديم أن تطلب غفراني |
Wenn du dich wie ein Mann verhältst, dann werde ich dich behandeln wie einen Mann. | Open Subtitles | إن كُنتِ تريدي أن تتصرفي كرجل، سأتعامل معكِ كرجل. |
Sie sehen aus wie einer, der sich unerlaubt von der Kompanie entfernt. | Open Subtitles | أنت تبدو كرجل ذاهب بدون إذن بالنسبة لي , يا سيد |
Ich fing als Mensch an, aber jedes Wesen, das ich verändere, macht mich... zu mehr als einem Menschen, wie Sie sehen werden. | Open Subtitles | لقد بدأت كرجل, لكن كل تحول أتحوله يجعلني أكثر من مجرد كوني رجلا كما سترى بنفسك |
Es muss schrecklich sein, ein Mann zu sein und so missbraucht zu werden! | Open Subtitles | أنا أشعر بك لأنه من السيء أن يتم أستغلالك كرجل للمتعة فقط |
Weißt du, manchmal habe ich den Eindruck, du benimmst dich wie ein Kerl. | Open Subtitles | أتعلمين، في بعض الأحيان أعتقد بأنكِ تتصرفين كرجل |
als ein Mann der mit viele verrückte Frauen zusammen war kann ich sagen: das kenne ich. | Open Subtitles | حسناً ، كرجل قد واعد عدّة أرانب مغليّة أستطيع القول أنني كنتُ بمثل ذلك الوضع |
Er sieht nicht aus wie jemand, der französische Richter besticht, damit seine Foie Gras gewinnt. | TED | فهو لا يبدو كرجل يمكن أن يرشو حكاما فرنسيين لأجل فطيرة كبد أوز |