"كف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hör auf
        
    • Lass
        
    • Hören
        
    • Halt
        
    • Schluss
        
    • nicht so
        
    • Sei
        
    Hör auf mir zu sagen, was ich kann und was nicht. Open Subtitles كف عن إخباري بما يمكنني وما لا يمكنني القيام به
    Wenn du boxen willst, Hör auf zu rauchen. Open Subtitles كف عن تدخين السجائر إن كنت تريد الملاكمة
    Lass das! Open Subtitles لا يمكن أن نصل إلى الهاتف الآن جون كف عن عمل هذة الأشياء
    Jetzt Lass den Joint "verpuffen" und ab an die Arbeit! Open Subtitles إذن كف عن هذا الهراء الآن وقم ببعض العمل
    Hören Sie auf zu murren. Sie kommt doch nächste Woche wieder. Open Subtitles كف عن التذمر، فقد قالت أنها ستأتي الأسبوع القادم ويمكنك رؤيتها حينئذ
    Halt's Maul! Du redest über meine Kinder. Open Subtitles كف عن ذلك يا فينران أولئك أطفالى الذين تتحدث عنهم.
    Schluss mit dem blöden Akzent, du Arsch. Ich bin kein gottverdammter Tourist. Open Subtitles كف عن اللهجة المزيفة، أيها الأحمق أنا لست سائحاً لعيناً
    Hör auf an dem Ding herumzubasteln. Komm zu Tisch. Open Subtitles كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى هنا للعشاء.
    Sam, Hör auf herumzubasteln und komm essen. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    Hör auf an dem Ding herumzubasteln. Komm zu Tisch. Open Subtitles كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى هنا للعشاء.
    Sam, Hör auf herumzubasteln und komm essen. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    Hör auf, meinem Bruder Flöhe in den Kopf zu setzen. Open Subtitles كف عن زرع تلك الأفكار في رأس أخي، حسناً؟
    Ach, Lass deine frommen Sprüche! Diese Tusse gehört in die Klapsmühle! Open Subtitles كف أنت عن ذلك ولا تحكم علي لا أريد الذهاب مع مجانين
    Mir stehen eine 3-stündige Verspätung... und eine ungewisse, unsichere Zukunft bevor, also Lass mich in Frieden und besorg meiner Frau ihre Lieblingsblumen. Open Subtitles أمامي 3 ساعات تأخير ومستقبل مظلم وغير آمن، إذن كف عن طرق رأسي واذهب لشراء الأزهار المفضلة لزوجتي
    Der Punkt ist, Hör auf, deinen Unsinn zu verbreiten und Lass mich weiter meine Bestandsliste prüfen. Open Subtitles بيت القصيد هو: كف عن ترديد ترهاتك هذه ودعني أستكمل التحقق من معداتي
    Hör auf! Lass das Gerede! Du langweilst mich, genau wie vor Gericht. Open Subtitles كف عن الكلام، تضجرني كما فعلت في المحكمة.
    Hören Sie auf, Dennis. Halten Sie die Augen offen. Open Subtitles .كف عن هذا ، دنيس .فقط أبقي عينيك مفتوحة
    Tun Sie's, aber Hören Sie auf, Romane zu erzählen. Open Subtitles إن أردت قتل نفسك لا مشكلة، لكن كف عن قتل غيرك
    Ich setze meine Präsidentschaft aufs Spiel, also Hören Sie auf mit den Ausreden. Open Subtitles أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار
    Halt du den Mund! Hör auf mit dieser Scheißtour! Open Subtitles اصمت, كف عن المحاولة التلاعب معي
    - Schluss jetzt mit dem Gequatsche! Open Subtitles . حسناً ، كف عن الكلام تحرك ، تحرك
    Friss nicht so viel, dann schaffst du's auch. Open Subtitles أيها الوغد السمين كف عن الأكل . أتفهم ؟ يمكنك فعل هذا ..
    Sei keine Angstkatze. Willst du die Maus loswerden? Open Subtitles كف عن التصرف كجبان أتريد التخلص من الفأر أم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus