je mehr der Iran isoliert würde, desto mehr Frieden gäbe es. | TED | و كلّما ازدادت عزلة إيران، كلما كان هناك أكثر سلاما. |
Gut, je weniger er hiermit zu tun hat, desto besser für ihn. | Open Subtitles | جيد ، كلما كان قليلاً تدخله في هذا كلما كان بأمان |
Wir bekommen gar keine Post mehr. je eher wir den Krieg verlieren, desto besser. | Open Subtitles | لم يعد يصلنا البريد مطلقاً، كلما اقتربت هزيمتنا لهذه الحرب كلما كان أفضل |
je härter der Bleistift, umso höher der Tonanteil und desto heller und feiner der Strich. | TED | وكلما زادت كمية الطين فيه، كلما كان أمتن، وكلما صار الخط الذي يرسمه فاتحًا ودقيقًا. |
Eine meiner Lieblingsstudien belegt, dass je lieber ein Mann Hausarbeit macht, seine Frau ihn umso attraktiver findet. | TED | احدى الدراسات المفضلة لدي اكتشفت أنه كلما كان الزوج قادراً على القيام بألاعمال المنزلية كُلما وجدته زوجته جذاباً أكثر |
Weißt du nicht das Käse am besten ist wenn er gealtert ist? | Open Subtitles | ألا تعلم أن الجُبن يصبح مذاقه جيداً كلما كان قديماً ؟ |
je weniger dieser Mann sagt, desto besser wird das hier laufen. | Open Subtitles | أقل مما يقوله هذا الرجل كلما كان أفضل أن يذهب |
Ist das 'ne Sauerei! je schmutziger die Vorbereitungen, desto leckerer wird's. | Open Subtitles | ــ يا للفوضى ــ كلما كان الإعداد فوضوياً حسن المذاق |
je früher Sie sich entscheiden, desto besser wird es Ihnen gehen. | Open Subtitles | كلما أسرعـتِ بإتخاذ القرار كلما كان أفضـل لكِ جسدياً وعاطفياً |
Ich schätze, je mehr Leute wissen wie man es macht, desto sicherer sind die Kinder überall. | Open Subtitles | فكّرت، كلما كان عدد الذين يفعلون هذا أكبر، كلما كان أفضل للأطفال في كل مكان. |
Die Leute sind Irre und was mich angeht, je breiter und tiefer die Sonden, desto besser. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم مجانين، وبقدر ما انا قلق، وتحقيقات أوسع وأعمق، كلما كان ذلك أفضل. |
je mehr ich zurückfiel, desto mehr Angst hatte ich, denn dann wäre ich das arme, schwarze Stipendium-Mädchen, das nicht mithalten konnte. | Open Subtitles | وكلما سقطت وراء، كلما كان ينزعجني لأنني بعد ذلك كنت فتاة سوداء فقيرة على منحة دراسية لا يمكن مواكبة. |
je schwieriger es ist, dorthin zu gelangen, umso mehr Leute werden sie wertschätzen.“ | TED | كلما كان من الصعب للوصول الى ، فإن أكثر الناس قيمة ذلك". |
Wenn ich vor einem Berg stehe, und etwas rufe, dauert es umso länger bis mein Echo zurückkommt, je nachdem, wie weit der Berg entfernt ist. | TED | إذا وقفتُ أمام جبل وصرخت، كلما استغرقتُ وقتاً أطول لسماع الصدى خلفي كلما كان ذلك الجبل بعيداً. |
Zu langsam für uns heute, die wir umso weniger Zeit haben, je schneller wir vorwärts kommen. | Open Subtitles | شئ بطئ للغاية بالنسبة لنا فى الوقت الحاضر لأن كلما انتقلنا سريعاً كلما كان الوقت الضائع أقل |
je eher der im Knast sitzt, umso besser. | Open Subtitles | و يستحسن أن تساعديهم كلما أسرع خلف القضبان كلما كان أفضل |
Einen, dessen Inspiration aufblüht, wenn er am Verlieren ist. | Open Subtitles | كلما كان بحثكم عن شخص ذو آمال عالية كلما زادت خسارتكم |
wann immer wir den Oxytocinlevel steigern, öffnen die Menschen bereitwillig ihre Geldbeutel und teilen Geld mit Fremden. | TED | ووجدنا أنه كلما إزداد الأوكسيتوسين، كلما كان الناس أكثر إنفتاحاً وعطائاً ومشاركة الغرباء بأموالهم |