"كلّما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Je
        
    • desto
        
    • Immer wenn
        
    • Umso
        
    • Jedes Mal
        
    • bei jeder
        
    • Dezibelbereich
        
    Je mehr der Iran isoliert würde, desto mehr Frieden gäbe es. TED و كلّما ازدادت عزلة إيران، كلما كان هناك أكثر سلاما.
    Denn Je eifersüchtiger wir sind, desto mehr zieht es uns zu Fantasien hin. TED في الواقع، كلّما كنّا أكثر غيرة، كلّما أصبحنا نعيش أكثر في الخيال.
    Je mehr über das Heilmittel erfahren, desto mehr werden es darauf absehen. Open Subtitles كلّما زاد من يعلمون عن الترياق، كلّما زاد من يسعون إليه.
    Immer wenn du in der Nähe bist, wandere ich plötzlich durch irgendwelche gefährlichen Wälder. Open Subtitles كلّما تكونين في الجوار أجد نفسي أرتحل في الغابات أو الأدغال مواجهاً المخاطر
    Hängen Sie sich dran, denn Je näher Sie sind, desto weniger sehen Sie. Open Subtitles لذا اقترب وغطّني، لأنّك كلّما ظننت أنّك قريب، قلّ ما تراه فعليًّا
    Je schneller ihr verschwindet, desto schneller könnt ihr ein neues Leben anfangen. Open Subtitles كلًما غادرتما في وقت أبكر كلّما كان البدء بحياتكما الجديدة أبكر.
    Sie ist anscheinend sauber, aber Je mehr wir in ihrem Hintergrund graben, Open Subtitles جليًا أنّها بريئة الساحة، لكن كلّما بحثنا حيال سيرتها الشخصيّة والعمليّة
    Je schneller wir den Kontaktverlauf nachverfolgen, desto schneller können wir den Ausbruch verhindern. Open Subtitles وكلّما أسرعنا ببدأ تعقّب التواصل الجسديّ، كلّما أسرعنا أكثر بإحتواء هذا التفشّي.
    Je mehr das Lesen für die Kinder eine Herausforderung ist, Umso mehr müssen Pädagogen kulturell kompetent sein. TED كلّما واجهتنا تحدّيات أكبر أمام قراءة الأطفال، كلّما احتجنا لأن يكون المربون أكثر كفاءة من الناحية الثقافية.
    Und eine Intuition, um das zu erreichen, ist, dass die Menge an Rauschen oder Variabilität, größer wird, Je größer die Kraft wird. TED وإحدى البديهيّات التي نحصل عليها هي أنّه تغيّر كمية التشويش في الواقع التي أعرضها هنا تَكبر كلّما كَبُرت القوة.
    Je optimistischer man war, Umso weniger würde diese Region auf unerwartete negative Informationen reagieren. TED كلّما كنت أكثر تفاؤلاً، كلما قلّ احتمال أن تقوم هذه المنطقة بالاستجابة للأخبار السلبية غير المنتظرة.
    Je mehr ich Höhlen kartografierte und studierte, Umso nützlicher war die Mathematik, die ich in der Schule noch gehasst hatte. TED في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة.
    Je mehr man etwas tut, desto besser wird man. TED كلّما يزداد قيامك بأمر ما، بشكل غير متناسب كلما أصبحت أفضل.
    Die Bodenplatten variieren leicht und sie verändern sich Je höher man im Hochhaus kommt. TED أشكال كل طابق تتنوّع و تختلف كلّما صعدت لأعلى البناء.
    Je rationaler die Person, desto eher sollte es sich ausschalten. TED و كلّما كانَ الشخصُ منطقيّاً أكثر، كلّما كانت الآلةُ أكثرَ تقبّلاً لإيقافِ تشغيلها.
    Immer, wenn ein Patient verreckt, ist es Gottes Wille oder ein anderer ist schuld. Open Subtitles كلّما توفّي احد مرضاه فالامر قضاء وقدر او انه يلوم احدا
    Jedes Mal, wenn du einen Rückschlag erleidest, veranstaltest du eine Selbstmitleidsorgie. Open Subtitles إنّك كلّما واجهت عائقًا، ألقيت بنفسك في الإشفاق على الذات.
    Zu Recht. Direkt vor seiner Nase. bei jeder Gelegenheit. Open Subtitles كان يملك سبباً وجيهاً لذلك كنا نخونه كلّما سنحت لنا الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus