Ich weiß nur, dass ich meinen Handel abschließen und dann verschwinden will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Ich weiß nur, dass es im Motihari in Champaran Unruhen gab. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن هناك تظاهرات في موتيهاري في تشامبيران |
Und dann hat er vermutlich Sie angerufen. Mehr weiß ich nicht. | Open Subtitles | ومن ثم اعتقد أنه اتصل بك هذا كل ما أعرفه |
Es hieß, man würde hier Experimente durchführen, Mehr weiß ich nicht. | Open Subtitles | قالوا أنهم كانو يقومون بتجارب هنا هذا كل ما أعرفه |
Alles, was ich weiß, alles, was ich bin, bin ich dank ihm. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, و كل ما أنا عليه الآن كان بفضله |
Soweit ich weiß, ist er in dem Glauben gestorben, dass ich ihn hasse. | Open Subtitles | أعني ، كل ما أعرفه ، أنه مات معتقداً أني أكرهه |
Ich weiß nur, dass ich etwas suche, das eine Frage beantwortet, die mich plagt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني سأطارد الغرض الذي يحمل إجابة للسؤال الذي يحيرني |
Ich weiß nur eins, alle trampeln doch immer nur auf den Kleinen herum. | Open Subtitles | رجل، كل ما أعرفه هو الرجال قليل دائما الحصول على يداس عليها. |
Ich weiß nur, dass mich da draußen etwas ganz Besonderes erwartet. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ن هناك شيء مميز جداً سيحدث لي |
Ich weiß nur, dass ich das Beste aus der Zeit machen muss, die mir noch bleibt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Ja, also, Ich weiß nur eins, die ganze Nacht ausbleiben, so wie heute? | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو المكوث بالخارج في ليله كهذه ؟ ؟ |
Ich weiß nur, dass mein Sohn es nicht mag, wenn ihr meine Schilder klaut. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ، أن إبني لا يروق له أن تأخذوا أنتم صوري |
Ich weiß nur, dass in meinen Augen die G.D.-Akte von dem Kerl manipuliert aussah. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي |
Ich weiß nur, dass wir so tun müssen, als wären wir ein Filmteam. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
Er erbt 50 Millionen, Mehr weiß ich nicht. | Open Subtitles | سيتقاضى ميراثا قدره 50 مليونا هذا كل ما أعرفه. |
Ich gehe aus, Mehr weiß ich nicht. Mehr muss ich nicht wissen, klar? | Open Subtitles | أنا سأخرج وهذا كل ما أعرفه وكل ما أحتاج معرفته, أتفهمني؟ |
Es ist wohl eine Art Computerprogramm, aber Mehr weiß ich nicht. | Open Subtitles | لقد فهمت أن هناك برنامج كمبيوتر من نوع ما ولكن هذا كل ما أعرفه |
Alles, was ich weiß, ist, dass es letzten Monat, am Vierten, stattfand. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , إنه رابعهم قد قتل في الشهر الماضي |
Er will mich diskreditieren. Alles, was ich habe. Alles, was ich weiß. | Open Subtitles | أظن أنه يحاول تشويه سمعة كل ما أملكه، كل ما أعرفه |
Alles, was ich weiß ist, dass es irgendetwas mit Zauberei zu tun hat. | Open Subtitles | . كل ما أعرفه ، مهما كان ، فله علاقة بالسحر |
Soweit ich weiß, wenn er getan hätte, was man ihm gesagt hat, wären die Leichenteile von Raylan Givens in fünf Countys verteilt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن كان فعل ما كان عليه سوف تكون أشلاء لـ " رايلين " تسلم لخمس مقاطعات |
Soweit ich weiß, habe ich gerade eine posttraumatische Belastungsstörung, die voll im Gange ist. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أعاني من نوبة إضطراب الصدمة |