"كل ما عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du musst
        
    • Sie müssen
        
    • musst du
        
    • Man muss
        
    • Sie brauchen
        
    • Du brauchst nur
        
    • Alles was du tun musst
        
    • Wenn du
        
    • muss man nur
        
    Sieh her. Du musst nur hier drinliegen und das Ding halten. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن ترقد هنا وتمسك بهذا اللعين
    Du musst mir nur sagen, wo das Mädchen ist. Sie ist unwichtig. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تخبرني أين مكان الفتاة
    Aber Du musst dich zusammenreißen und morgens aufstehen und mit dem Tag weitermachen. Open Subtitles لكن كل ما عليك هو أن تصحو من فراشك بالصباح، وتواصل اليوم
    Sie müssen Said Ali in der Moschee nur identifizieren, das ist alles. Open Subtitles في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي
    Das ist alles, was du wissen musst, also musst du nur den verdammten Vertrag unterschreiben. Open Subtitles هذا كل ما عليك معرفته لذا كل ما عليك فعله ,هو توقيع العقد اللعين
    Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin sie fliegen soll. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Du musst nur das Licht ausmachen und aus dem Zimmer gehen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اغلاق الانوار بينما تغادرين الغرفة
    - Sieh mal, Du musst aufhören und mit mir reden, okay? Open Subtitles ،أترى، كل ما عليك فعله هو التوقف والتحدث معي، حسنٌ؟
    Du musst ihn dazu bringen, das alles zuzugeben und du könntest 4 Milliarden Leben retten. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو دفعه للإعتراف بذلك حينها يمكنك إنقاذ أربعة مليارات نسمة
    - Du kannst sie alle wiederhaben. Du musst nur das Licht ausschalten. Open Subtitles يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء
    Du musst nur die Waffe fallen und mich gehen lassen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل
    Du musst nur diese Lunte anzünden. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أدلاعالنارفى هذاالسلك.
    Du musst einfach nur handeln. Open Subtitles انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا
    Du musst nur lernen, dich am Steuer zu entspannen. Open Subtitles كل ما عليك فعله , يا عمتى أنتتعلمىكيفيةالإسترخاءفىعجلةالقيادة.
    Sie müssen nur etwas paranormales, okkultes oder übernatürliches Ereignis irgendeiner Art unter genau überprüfbaren Bedingungen beweisen. TED كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم.
    Sie müssen an dieser Stelle nur den Ausdruck ersetzen. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو تبديل التعبير في هذه المرحلة.
    Um unsere Familie glücklich zu machen, musst du nur nach Hause kommen. Open Subtitles كل ما عليك القيام به لرؤية عائلتك سعيدة بالعودة إلى ديارهم.
    In der Zwischenzeit musst du nur ab und zu zu mir kommen, und dann geb ich dir was, damit du dich ein bisschen amüsieren kannst, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه أن تحضري إلى هنا كل مدة وسأقدم لك بعضاً منه وبذلك تستطيعين أن تتمتعي قليلاً به
    Man muss eine Geschichte in 32 Seiten zusammenfassen können, also normalerweise. TED وهي كذلك. كل ما عليك فعله هو تلخيص القصة لتصل إلى 32 صفحه، عادةً.
    Sie brauchen nur hier zu drehen. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تديرى هذا المؤشر و يكون لديك كل شئ
    Du brauchst nur nach mir zu rufen und ich folge deiner Stimme. Open Subtitles كل ما عليك ان تفعله ان تنادي علي وانا ساتبع صوتك
    Okay, Lefty, alles, was du tun musst, ist, den Jungen auszustriken! Open Subtitles حسنا ليفتي كل ما عليك أن تطيح بهذا الولد للخارج
    Ein Mann ließ mir einen Scheck über $25.000 da, Wenn du bereit bist zu sagen, dass du mit ihrem Schläger spielst. Open Subtitles أحدهم عرض 25 ألف دولار كل ما عليك عمله أن تقول أحب إستعمال مضاربهم
    Um einen Sterblichen zu finden, muss man nur seinen Träumen folgen. Open Subtitles لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus