Sieh her. Du musst nur hier drinliegen und das Ding halten. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن ترقد هنا وتمسك بهذا اللعين |
Du musst mir nur sagen, wo das Mädchen ist. Sie ist unwichtig. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن تخبرني أين مكان الفتاة |
Aber Du musst dich zusammenreißen und morgens aufstehen und mit dem Tag weitermachen. | Open Subtitles | لكن كل ما عليك هو أن تصحو من فراشك بالصباح، وتواصل اليوم |
Sie müssen Said Ali in der Moschee nur identifizieren, das ist alles. | Open Subtitles | في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي |
Das ist alles, was du wissen musst, also musst du nur den verdammten Vertrag unterschreiben. | Open Subtitles | هذا كل ما عليك معرفته لذا كل ما عليك فعله ,هو توقيع العقد اللعين |
Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin sie fliegen soll. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Du musst nur das Licht ausmachen und aus dem Zimmer gehen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اغلاق الانوار بينما تغادرين الغرفة |
- Sieh mal, Du musst aufhören und mit mir reden, okay? | Open Subtitles | ،أترى، كل ما عليك فعله هو التوقف والتحدث معي، حسنٌ؟ |
Du musst ihn dazu bringen, das alles zuzugeben und du könntest 4 Milliarden Leben retten. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو دفعه للإعتراف بذلك حينها يمكنك إنقاذ أربعة مليارات نسمة |
- Du kannst sie alle wiederhaben. Du musst nur das Licht ausschalten. | Open Subtitles | يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء |
Du musst nur die Waffe fallen und mich gehen lassen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل |
Du musst nur diese Lunte anzünden. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أدلاعالنارفى هذاالسلك. |
Du musst einfach nur handeln. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
Du musst nur lernen, dich am Steuer zu entspannen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله , يا عمتى أنتتعلمىكيفيةالإسترخاءفىعجلةالقيادة. |
Sie müssen nur etwas paranormales, okkultes oder übernatürliches Ereignis irgendeiner Art unter genau überprüfbaren Bedingungen beweisen. | TED | كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم. |
Sie müssen an dieser Stelle nur den Ausdruck ersetzen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله الآن هو تبديل التعبير في هذه المرحلة. |
Um unsere Familie glücklich zu machen, musst du nur nach Hause kommen. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به لرؤية عائلتك سعيدة بالعودة إلى ديارهم. |
In der Zwischenzeit musst du nur ab und zu zu mir kommen, und dann geb ich dir was, damit du dich ein bisschen amüsieren kannst, okay? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعليه أن تحضري إلى هنا كل مدة وسأقدم لك بعضاً منه وبذلك تستطيعين أن تتمتعي قليلاً به |
Man muss eine Geschichte in 32 Seiten zusammenfassen können, also normalerweise. | TED | وهي كذلك. كل ما عليك فعله هو تلخيص القصة لتصل إلى 32 صفحه، عادةً. |
Sie brauchen nur hier zu drehen. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تديرى هذا المؤشر و يكون لديك كل شئ |
Du brauchst nur nach mir zu rufen und ich folge deiner Stimme. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعله ان تنادي علي وانا ساتبع صوتك |
Okay, Lefty, alles, was du tun musst, ist, den Jungen auszustriken! | Open Subtitles | حسنا ليفتي كل ما عليك أن تطيح بهذا الولد للخارج |
Ein Mann ließ mir einen Scheck über $25.000 da, Wenn du bereit bist zu sagen, dass du mit ihrem Schläger spielst. | Open Subtitles | أحدهم عرض 25 ألف دولار كل ما عليك عمله أن تقول أحب إستعمال مضاربهم |
Um einen Sterblichen zu finden, muss man nur seinen Träumen folgen. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |