- Wie oft muss ich dir... das eigentlich noch sagen? | Open Subtitles | أسمع أيه الساذج الكبير, كم مرة يجب علي القول لك؟ |
- Wie oft sind diese Kids hier? | Open Subtitles | كم مرة يأتي هؤلاء الأولاد إلى هنا في أغلب الأحيان؟ |
Als du noch ein Kind warst, Wie viele Male batest du und fragtest: | Open Subtitles | عندما كنت ولداً بالبيت كم مرة من المرات العديدة التى سألتنا |
Wisst ihr, Wie viele Male wir es schon ohne Kondom gemacht haben? | Open Subtitles | أتعلمن كم مرة مارسنا الجنس دون واق؟ بالضبط 73 مرة |
Wie oft muss ich dir noch sagen, wo die Tasche hinkommt? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟ |
Wie oft hast du einen Ex-Lover als Quelle für eine Story? | Open Subtitles | كم مرة ستجدين صديقك السابق فى قصة كبيرة ؟ |
Wie oft noch? Zieh Handschuhe an, wenn du Menschen anfasst. | Open Subtitles | كم مرة يجب علي ان اقول لك بأن ترتدي قفازات عندما تمسك البشر؟ |
Weisst du nicht, dass nicht die größe des Instruments zählt, sondern Wie viel und wie lang und wie oft deine Mutter dich beim spielen erwischt. | Open Subtitles | ألم تعرف أن الحجم للآداة الموسيقية لايهم بل كم مرة أمك تراك تعزف ؟ |
Ich wünschte, Sie wüssten, wie oft ich Ihnen das sagen wollte. | Open Subtitles | ولكن حدث الأمر أتمنى أنكِ تعلمين كم مرة أردت إخباركِ |
- Wie oft habe ich Ihnen gesagt, dass Sie den Hund nicht frei rumlaufen lassen sollen? | Open Subtitles | كم مرة على ان اخبركِ ان لا تتركى الكلب غير مُقيد |
- Wie oft hab ich gesagt, dass ich ihn haben will, bevor der Rest des Teams ihn schnappt? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتكم أحتاج أن أصل إليه قبل أن تصل إليه بقية القوة ؟ |
- Wie oft hängen Sie sie raus? Jeden Tag. | Open Subtitles | حسنا، كم مرة تقومين برفع العلم؟ |
- Wie oft muss ich es dir noch sagen? | Open Subtitles | كم مرة يمكنني ان اقول لك؟ الفن : |
- Wie oft muss ich dir das noch sagen, Junge? | Open Subtitles | كم مرة علي أن اخبرك بذلك يا فتى؟ |
- Wie oft muss ich dir sagen... - Jewel! | Open Subtitles | لا أعلم, كم مرة عليّ أن أخبركم |
Wie viele Male muss ich das noch sagen, bevor das in deinen dicken Schädel reingeht, dass die Süße aus dem Chinakohl gezogen werden muss? | Open Subtitles | أنا أسفة جداً كم مرة يجب أن أخبركِ قبل أن تفهمي المعلومة بدماغك الغليظ |
Sie wissen, Wie viele Male Sie Jungs haben unsere Taschen verloren? | Open Subtitles | أتعلمون كم مرة قمتم يارفاق بتضييع حقائبنا؟ |
Ich meine, wie viele... Wie viele Male sind Sie irgendeiner bescheuerten Theorie gefolgt... und haben herausgefunden, dass es komplette und völlige Zeitverschwendung war. | Open Subtitles | أعني.. كم مرة تتبعت بعضالنظرياتالجنونية.. وعرفت بعدها أنها مجرد مضيعة كبيرة للوقت؟ |
Wie oft muss ich euch noch sagen, dass ihr von der verdammten Kamera wegbleiben sollt? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبركم بهذا ؟ أن تبقوا بعدين عن تلك الكاميرا اللعينة |
Wie oft muss ich Ihnen noch sagen, dass Sie einen Arzt hierein schicken müssen? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أن تحضر طبيباً إلى هنا؟ هذا الأمر ممنوع. |
Dann sag mir, Doktor, Wie oft hast du schon echte Amnesie diagnostiziert, und noch dazu über so einen gezielten Zeitraum? | Open Subtitles | اخبرني إذاً أيها الطبيب، كم مرة شخصت حالة فقدان ذاكرة حقيقية، و هذا النوع بالتحديد؟ |
Wie oft noch muss ich Ihre Arbeit machen, bis ich meine Schuld gegenüber der Gesellschaft beglichen habe? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقوم بخدمتك قبل أن أسدد ديني الشهير للمجتمع ؟ |
Nein, ich wollte wissen, Wie viel Übung du hast. | Open Subtitles | لم أقصدها إنى فقط كنت أتسائل كم مرة فعلت ذلك |
Weißt du eigentlich, wie oft ich mit dir in unsinnigen Scheiß gelandet bin? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة كان علي أن أتبعك تقوم بحماقات لامعنى لها ؟ |
wie oft haben wir die Gelegenheit zu tanzen, ohne von einer 15-Jährigen verspottet zu werden? | Open Subtitles | كم مرة يمكننا الرقص دون أن يسخر منا صبي في الـ 15 من العمر |